Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11 Novembre
17-N
Accord de novembre
Accord du 5 novembre 1981
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm
Armistice
CEDH
Convention européenne des droits de l'homme
Fête de l'Armistice
Groupe du 17-Novembre
Jour de l'Armistice
Jour du Souvenir
Organisation révolutionnaire du 17 novembre

Traduction de «novembre par javier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act


groupe du 17-Novembre | Organisation révolutionnaire du 17 novembre | 17-N [Abbr.]

November 17th | N17 [Abbr.]


accord du 5 novembre 1981 [ accord de novembre ]

Accord of November 5, 1981 [ November accord ]


Convention du 8 novembre 1990 relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crime

Convention of 8 November 1990 on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime


Convention du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale

Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters


Art et musique : Programme d'évaluation 1983, Novembre 1985

Art & Music Assessment Program 1983, November 1985


Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 | Convention européenne des droits de l'homme [ CEDH ]

Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | European Convention on Human Rights [ ECHR ]


Annexe A, Équipe de transition principale, Autorisation de mise en œuvre de la V1 du RPSC-Aperçu de la fonctionnalité et situation actuelle, le 27 novembre 1998

Appendix A, STT Authority to Implement CSDN Release 1-Summary and Status of Functionality at November 27, 1998


jour du Souvenir | jour de l'Armistice | Armistice | fête de l'Armistice | 11 Novembre

Remembrance Day | Armistice Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Javier Solana, « NATO’s Success in Kosovo »" , Foreign Affairs, novembre-décembre 1999.

Javier Solana, " NATO’s Success in Kosovo, Foreign Affairs, November/December, 1999.


Comme l’a relevé Javier Solana à Lisbonne lors de la réunion Euromed du 6 novembre, ce thème revêt désormais une actualité particulière, des pays comme le Maroc, l’Égypte et la Jordanie ayant annoncé d’ambitieux programmes en vue du développement de l’énergie nucléaire.

As Javier Solana pointed out in Lisbon on 6 November at the Euromed meeting, this issue has become particularly topical now, when countries like Morocco, Egypt and Jordan have announced ambitious programmes for the development of nuclear energy.


– vu la déclaration de Javier Solana, Haut Représentant de l'UE pour la PESC du 8 novembre 2006,

– having regard to the statement of EU High Representative for the CFSP Javier Solana of 8 November 2006,


Nous espérons que le rapport préparé à la demande du Conseil de novembre par Javier Solana, le haut-représentant, en étroite collaboration avec la Commission ainsi qu’avec l’aide de M. Holkeri, sera bientôt débattu.

We look forward to an early discussion of the report which the November Council requested High Representative Javier Solana to prepare, in close cooperation with the Commission and also in cooperation with Mr Holkeri.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, participera à une réunion de la troïka des ministres des Affaires étrangères de l'UE et de la Russie le 9 novembre à Moscou avec le ministre britannique des Affaires étrangères, Jack Straw, et le Haut Représentant de l’UE pour la politique étrangère et de sécurité, Javier Solana.

Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will participate in an EU-Russia Foreign Ministers’ Troika in Moscow on 9 November together with UK Foreign Secretary Jack Straw and EU High Representative for Foreign and Security Policy Javier Solana.


Le 23 novembre, Ana Isabel Arostegui et Javier Mijangos, tous les deux agents de la Ertzaintza, la police régionale basque, ont été lâchement assassinés dans l'exercice de leur fonction à Beasaín, au Pays Basque espagnol.

On 23 November, Ana Isabel Arostegui and Javier Mijangos, both officers of the Ertzaintza, the Basque regional police, were killed in a cowardly attack whilst carrying out their duties in Beasaín, in the Basque region of Spain.


Romano Prodi, Javier Solana et moi-même envisageons le moment où nous pourrons entreprendre cette mission importante, vraisemblablement durant la troisième semaine de novembre.

We, that is, Mr Romano Prodi, Mr Javier Solana and myself, are considering a date when we could undertake this important mission. Possibly the third week of November.


Le Conseil, tenant compte de l'avis nº 6/99 du Comité politique en date du 8 novembre 1999, a décidé que M. Javier SOLANA MADARIAGA, Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne /Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune, était autorisé à accepter le poste et à exercer les fonctions de Secrétaire général de l'UEO en plus de ses fonctions de Secrétaire général/Haut Représentant.

The Council, taking into account Opinion n° 6/99 of 8 November 1999 of the Political Committee, decided that Mr Javier SOLANA MADARIAGA, Secretary General/High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the Council of the European Union, is authorised to accept the office and perform the duties of Secretary General of the WEU, in addition to his duties as Secretary General/High Representative.


Il est à noter que M. Javier SOLANA devrait être nommé Secrétaire général de l'UEO prochainement et prendre ses fonctions le 25 novembre 1999 après l'expiration du mandat du Secrétaire général actuel, M. José CUTILEIRO.

It should be noted that Mr Javier SOLANA is expected to be appointed shortly as Secretary General of the WEU and to take up his duties on 25 November 1999 after expiration of the mandate of the current Secretary General, Mr José CUTILEIRO.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Hans-F. von PLOETZ Secrétaire d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georgios ROMAIOS Ministre Suppléant des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Mi ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Hans-F. von PLOETZ State Secretary, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios ROMAIOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the EC Mr Javier GÓMEZ-NAVARRO Minister for Trade and Tourism France: Mr Hervé de CHARETTE ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre par javier ->

Date index: 2024-10-25
w