Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte complémentaire de Stockholm
Acte de Monaco
Acte de Stockholm
Choix au mieux disant

Vertaling van "novembre leur disant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act


Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961

Complementary Act of Stockholm | Complementary Act of Stockholm of July 14, 1967, to the Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Stockholm Act




Ordonnance du 13 novembre 1985 concernant les privilèges douaniers des organisations internationales, des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers

Ordinance of 13 November 1985 on the Customs Privileges of the International Organisations, of States in their Relations with such Organisations and of the Special Missions of Foreign States


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les céréales, les légumineuses, les protéines végétales et leurs dérivés

FDHA Ordinance of 23 November 2005 on Cereal Grains, Legumes, Vegetable Proteins and their Products


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les huiles et graisses comestibles et leurs dérivés

FDHA Ordinance of 23 November 2005 on Edible Oils, Edible Fat and Products manufactured therefrom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En sa qualité de «chef de la commission électorale centrale de Lugansk», responsable de l'organisation des soi-disant «élections» du 2 novembre 2014 dans la soi-disant «République populaire de Lugansk».

In his capacity as ‘Head of the Luhansk Central Election Commission’ he is responsible for organising the so called ‘elections’ of 2 November 2014 in the so called ‘Luhansk People's Republic’.


A participé aux soi-disant «élections» du 2 novembre 2014, en tant que candidat au poste de «Chef» de la soi-disant «République populaire de Lugansk».

Stood as a candidate in the so called ‘elections’, of 2 November 2014 to the post of the ‘Head’ of the so called ‘Luhansk People's Republic’.


A participé aux soi-disant «élections» du 2 novembre 2014, en tant que candidate au poste de «Chef» de la soi-disant «République populaire de Lugansk».

Stood as a candidate in the so called ‘elections’ of 2 November 2014 to the post of the ‘Head’ of the so called ‘Luhansk People's Republic’.


A participé aux soi-disant «élections» illégales du 2 novembre 2014 en tant que candidat au poste de Chef de la soi-disant «République populaire de Donetsk».

Stood as a candidate in the so called illegal ‘elections’ of 2 November 2014 to the post of the Head of the so called ‘Donetsk People's Republic’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A participé aux soi-disant «élections» du 2 novembre 2014 en tant que candidat au poste de Chef de la soi-disant «République populaire de Donetsk».

Stood as a candidate in the so called ‘elections’ of 2 November 2014 to the post of the Head of the so called ‘Donetsk People's Republic’.


Essentiellement, nous avons répondu, par l'entremise du premier ministre, dans une lettre en date du 19 novembre leur disant que nous étions d'accord avec neuf des principes qu'ils avaient énoncés.

In essence, we responded, through the Prime Minister, by letter of November 19, saying essentially that we had substantive agreement with nine of the principles as they were stated.


– Monsieur le Président, je souhaiterais commencer en disant que cette absence de conciliation le 15 novembre dernier, personne ne peut s’en réjouir.

– (FR) Mr President, I should like to begin by saying that no one can take pleasure in this lack of conciliation on 15 November.


H. considérant la position commune du Conseil, du 15 novembre 1999, disant que les vols à partir de, ou vers l'Union européenne, effectués par des appareils appartenant à des Talibans seront interdits, et que les ressources financières dont ceux-ci disposent à l'étranger seront gelées, aussi longtemps que le régime des Talibans protégera Usama Ben Laden ;

H. having regard to the common position of the Council of 15 November 1999, stating that aircraft belonging to the Taliban will not be allowed to fly to or from the European Union and that for as long as the Taliban regime affords its protection to Osama bin Laden, its foreign assets will be frozen,


H. considérant la position commune du Conseil, du 15 novembre 1999, disant que les vols à partir de, ou vers l’Union européenne, effectués par des appareils appartenant à des Talibans seront interdits, et que les ressources financières dont ceux-ci disposent à l’étranger seront gelées, aussi longtemps que le régime des Talibans protégera Usima Ben Laden,

H. having regard to the common position of the Council of 15 November 1999, stating that aircraft belonging to the Taliban will not be allowed to fly to or from the European Union and that for as long as the Taliban regime affords its protection to Osama bin Laden, its foreign assets will be frozen,


Cette année, le processus a été retardé un peu parce que, évidemment, le ministre des Finances, ne voulant pas lui-même venir témoigner au comité en pleine période référendaire, au mois d'octobre, a choisi de reporter sa comparution et de laisser les audiences se passer pendant tout le novembre sans qu'il ait témoigné au départ en disant aux gens ce à quoi il s'attendait (1300) Donc, on s'est retrouvés dans une situation où, contrairement à ce qui a été dit, effectivement dans certains cas, les témoins ont apporté des propositions qui ont été, jusqu'à un certain point, constr ...[+++]

This year, the process was somewhat delayed, because obviously the Minister of Finance did not want to appear in person before the committee in the middle of the referendum campaign in October. The minister preferred to postpone his appearance and let the hearings proceed during the whole month of November, without appearing at the beginning of the hearings to tell people what he had in mind (1300) Therefore, we found ourselves in a situation where, co ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : acte complémentaire de stockholm     acte de monaco     acte de stockholm     choix au mieux disant     novembre leur disant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre leur disant ->

Date index: 2024-03-28
w