Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OIFM
OSling
OTém
Ordonnance sur les services linguistiques

Traduction de «novembre 2012 sauf » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 7 novembre 2012 sur la protection extraprocédurale des témoins [ OTém ]

Ordinance of 7 November 2012 on Extra-judicial Witness Protection [ WitPO ]


Ordonnance du 14 novembre 2012 sur les services linguistiques de l´administration fédérale | Ordonnance sur les services linguistiques [ OSling ]

Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services | Language Services Ordinance [ LangSO ]


Ordonnance du 21 novembre 2012 sur l´Institut fédéral de métrologie [ OIFM ]

Ordinance of 21 November 2012 on Federal Institute of Metrology [ METASO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement d'exécution entrera en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne et s'appliquera à compter du 1er novembre 2012, sauf en ce qui concerne les dispositions relatives à la plate-forme de négociation principale, qui sont applicables dès la date d'entrée en vigueur.

The Implementing Regulation will enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union, and shall apply from 1 November 2012, except for the provisions on the principal trading venue which shall apply from the date of entry into force.


8. rappelle sa position sur l'exclusion générale des microentreprises de la législation de l'Union, comme le prévoit le Parlement dans ses résolutions du 23 octobre 2012 sur les petites et moyennes entreprises (PME): compétitivité et perspectives commerciales et du 27 novembre 2014 sur la révision des lignes directrices de la Commission concernant l'analyse d'impact et le rôle du test PME, selon laquelle les exemptions doivent être évaluées au cas par cas pour chacune des propositions de sorte à refléter la politique d'inversion de la ...[+++]

8. Recalls its position on the general exemption of micro-enterprises from EU legislation, as laid down in its resolutions of 23 October 2012 on ‘small and medium size enterprises (SMEs): competitiveness and business opportunities’ and of 27 November 2014 on the revision of the Commission’s impact assessment guidelines and the role of the SME test, to the effect that exemptions must be assessed on a case-by-case basis for each proposal so as to reflect the policy of reversing the burden of proof, i.e. that micro-enterprises should rem ...[+++]


Sauf indication contraire, ces TAC sont applicables à la période comprise entre le 1er décembre 2011 et le 30 novembre 2012.

Unless specified otherwise, these TACs are applicable for the period from 1 December 2011 to 30 November 2012.


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Règlement, sauf l'article 2, en vigueur le 6 juillet 2012, voir TR/2012-56; article 2 en vigueur le 25 novembre 2013, voir TR/2013-116.]

Return to footnote [Note: Regulations, other than section 2, in force July 6, 2012, see SI/2012-56; section 2 in force November 25, 2013, see SI/2013-116.]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Sous réserve du paragraphe (5), si un montant de contrepartie de la fourniture taxable d’un droit d’adhésion (sauf un droit d’adhésion à vie d’un particulier) à un club, une organisation ou une association ou d’un droit d’entrée à un lieu de divertissement, un colloque, une activité ou un événement effectuée à l’Île-du-Prince-Édouard par un inscrit au profit d’une personne qui n’est pas un consommateur du droit devient dû après le 8 novembre 2012 et avant le 1 février 2013 ou est payé au cours de cette période ...[+++]

(4) Subject to subsection (5), if an amount of consideration for a taxable supply of a membership (other than a membership for the lifetime of an individual) in a club, an organization or an association or an admission in respect of a place of amusement, a seminar, an activity or an event made in Prince Edward Island by a registrant to a person that is not a consumer of the membership or admission becomes due, or is paid without having become due, after November 8, 2012 and before February 1, 2013 and any part of the amount of consideration is for a part of the period of membership or admission t ...[+++]


a) la fourniture taxable donnée d’un immeuble d’habitation à logement unique, sauf une maison flottante ou une maison mobile, est effectuée par vente à l’Île-du-Prince-Édouard au profit d’un particulier aux termes d’un contrat, constaté par écrit, conclu entre le fournisseur (appelé « vendeur initial » au présent article) et le particulier avant le 9 novembre 2012,

(a) a particular taxable supply by way of sale of a single unit residential complex (other than a floating home or a mobile home) is made in Prince Edward Island to an individual under an agreement, evidenced in writing, entered into between the supplier (in this section referred to as the “original vendor”) and the individual on or before November 8, 2012,


Que, de l’avis de la Chambre, en ce qui concerne le processus d’inscription à la bande de la Première Nation des Mi’kmaq qalipu, le gouvernement devrait s'engager à: a) compléter le processus d’inscription de tous ceux qui ont soumis une demande le ou avant le 30 novembre 2012 en acceptant de prolonger au-delà du 21 mars 2013 l’accord de 2007 pour la reconnaissance de la bande de la Première Nation des Mi’kmaq qalipu, et ce, jusqu’à ce que toutes les demandes soient traitées; b) veiller à ce que tous les décideurs du gouvernement suivent les règles d’admissibilité lorsqu’ils poursuivront le processus d’inscription; ...[+++]

That, in the opinion of this House, in relation to the enrollment and registration process for the Qalipu Mi’kmaq First Nation Band, the government should commit: (a) to completing the enrollment and registration process for all applicants who applied on or before November 30, 2012 by agreeing to extend the 2007 Agreement for the Recognition of the Qalipu Mi'kmaq First Nation Band beyond March 21, 2013 until all such applications are processed; (b) to ensuring that the rules of eligibility for membership are followed by all government decision makers in any continuation of the enrollment process ...[+++]




D'autres ont cherché : osling     ordonnance sur les services linguistiques     novembre 2012 sauf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2012 sauf ->

Date index: 2022-11-25
w