Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OIFM
OSling
OTém
Ordonnance sur les services linguistiques

Traduction de «novembre 2012 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 21 novembre 2012 sur l´Institut fédéral de métrologie [ OIFM ]

Ordinance of 21 November 2012 on Federal Institute of Metrology [ METASO ]


Ordonnance du 14 novembre 2012 sur les services linguistiques de l´administration fédérale | Ordonnance sur les services linguistiques [ OSling ]

Ordinance of 14 November 2012 on the Federal Administration Language Services | Language Services Ordinance [ LangSO ]


Ordonnance du 7 novembre 2012 sur la protection extraprocédurale des témoins [ OTém ]

Ordinance of 7 November 2012 on Extra-judicial Witness Protection [ WitPO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous lui avons également dit que l'Eurogroupe était prêt à discuter, dès cet automne, de mesures concernant la dette, conformément à la déclaration de l'Eurogroupe de novembre 2012, afin d'assurer la viabilité à long terme des finances publiques grecques.

We also told him that the Eurogroup was ready to discuss debt measures, in line with the Eurogroup statement of November 2012, already this autumn to ensure the long-term sustainability of Greek public finances.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


L'UE a toujours soutenu que l'option que nous préférions était bien entendu un accord international, et le devoir de continuer les négociations est inscrit dans la législation du système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne Lors d'une réunion du conseil de l'OACI le 9 novembre 2012, des progrès importants ont été réalisés en direction de l'objectif de la règlementation mondiale des émissions du secteur de l'aviation.

The EU has always argued that our preferred option is of course an international agreement, and the duty to continue negotiations is included in the existing EU ETS legislation. At an ICAO Council meeting on November 9th 2012 significant progress was made towards the goal of the global regulation of emissions from aviation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Commissaire au développement Andris Piebalgs a déclaré: "Depuis Novembre 2012, nous assistons nos partenaires africains dans la préparation du déploiement de la MISMA afin de permettre au pays de recouvrer son intégrité territoriale.

The Commissioner for Development, Andris Piebalgs, stated: ‘Since November 2012 we have been helping our African partners to prepare the deployment of AFISMA in order to help restore [Mali’s] territorial integrity.


Conformément au paragraphe 81(5) du Règlement, nous examinons aujourd'hui le Budget supplémentaire des dépenses (B) de 2012-2013, à savoir les crédits lb, 5b, l0b, 15b, 20b, 25b et 30b sous la rubrique Ressources naturelles, renvoyés au comité le jeudi 8 novembre 2012.

We're here today, pursuant to Standing Order 81(5), to deal with the supplementary estimates (B) for 2012-13. We're dealing with votes lb, 5b, l0b, 15b, 20b, 25b, and 30b under Natural Resources, referred to the committee on Thursday, November 8, 2012.


À l'ordre du jour, conformément au paragraphe 81(5) du Règlement, nous examinons le Budget supplémentaire des dépenses (B), 2012-2013, crédits 5b et 25b sous la rubrique FINANCES, renvoyé au comité le jeudi 8 novembre 2012.

Our orders of the day, pursuant to Standing Order 81(5) supplementary estimates (B), 2012-13, votes 5b and 25b under finance, referred to the committee on Thursday, November 8, 2012.


Comme le prévoit l'ordre du jour, nous examinons le Budget supplémentaire des dépenses (B) 2012-2013: les crédits 1b, 5b, 30b et 35b sous la rubrique Justice, renvoyés au comité le jeudi 8 novembre 2012.

In accordance with the orders of the day, we are dealing with supplementary estimates (B), 2012-13, votes 1b, 5b, 30b, and 35b under Justice, referred to the committee on Thursday, November 8, 2012.


Pour éviter tout retard inutile dans l'approbation de cette mesure, nous sommes heureux de vous informer que la commission du développement régional n’a aucune objection à la mobilisation proposée du Fonds de solidarité de l’Union européenne en vue d'affecter le montant précité à la rubrique concernée du cadre financier, conformément à la proposition de la Commission ainsi qu'aux règles exposées dans l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et dans le règlement (CE) n° 2012/2002 du Conseil du 11 novembre 2002 inst ...[+++]

In order to avoid undue delay in approving this measure, we are pleased to inform you that the Committee on Regional Development has no objection to the proposed mobilisation of the EU Solidarity Fund to allocate the above-mentioned amounts to the Financial Framework heading concerned as proposed by the Commission, and in accordance with the rules laid down in the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 and in Council Regulation (EC) No 2012/2002, of 11 November 2002, establishing the European Union Solidarity Fund.




D'autres ont cherché : osling     ordonnance sur les services linguistiques     novembre 2012 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2012 nous ->

Date index: 2021-08-11
w