Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Omnibus I
OCEM
OCVM
OH
Ordonnance du 4 novembre 2009 sur les horaires

Traduction de «novembre 2009 télévision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des mar ...[+++]

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


Ordonnance du DETEC du 27 novembre 2009 sur l'admission à la conduite de véhicules moteurs des chemins de fer [ OCVM ]

DETEC Ordinance of 30 October 2003 on the Licence to Drive Railway Locomotives [ LDO ]


Ordonnance du 4 novembre 2009 sur les horaires [ OH ]

Timetable Ordinance of 4 November 2009 [ TtO ]


Ordonnance du 18 novembre 2009 sur la compatibilité électromagnétique [ OCEM ]

Ordinance of 18 November 2009 on Electromagnetic Compatibility [ EMCO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses observations du 2 novembre 2009, Télévision française 1 (TF1), replace la réforme du financement de France Télévisions dans un contexte de changements structurels affectant le marché publicitaire, où internet connaît une forte croissance.

In its comments of 2 November 2009, Télévision Française 1 (TF1) relocates the reform of the financing of France Télévisions in a context of structural changes affecting the advertising market, in which the Internet is experiencing strong growth.


Santé Canada a ensuite sollicité la participation des parents à deux autres reprises, soit en novembre 2009, avant le lancement de la campagne auprès des jeunes, et à l'automne — en septembre et en octobre — par l'entremise de la télévision et d'Internet dans l'espoir d'inciter davantage de parents à discuter des drogues avec leurs adolescents.

Health Canada then engaged parents on two additional occasions through TV and the Internet back in November 2009 and prior to the launch of the youth campaign, as well as this fall in September and October, in an effort to reinforce the importance of parents talking with their teens about drugs.


Dans ses observations du 2 novembre 2009, la Société des auteurs et compositeurs dramatiques (SACD) attire l’attention de la Commission sur l’importance des obligations auxquelles France Télévisions est tenue pour soutenir la création audiovisuelle patrimoniale.

In its comments of 2 November 2009, the Société des auteurs et compositeurs dramatiques (SACD) drew the Commission’s attention to the importance of the binding obligations of France Télévisions to support heritage audiovisual creation.


Dans ses observations du 2 novembre 2009, l’Association des chaînes privées estime que la mauvaise gestion de France Télévisions, dont de nombreux exemples auraient été relevés par la Cour des comptes, aggrave l’effet inflationniste constaté sur le marché de la production de programmes et l’achat de droits.

In its comments of 2 November 2009, the Association des chaînes privées considers that the poor management of France Télévisions, many examples of which have been pointed out by the Court of Auditors, aggravates the inflationary effect found on the market for programme production and the purchase of rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ses commentaires du 2 novembre 2009, l’Association des télévisions commerciales européennes (ACT) se déclare favorable à la décision de la République française de réduire substantiellement la publicité commerciale de son radiodiffuseur public.

In its comments of 2 November 2009, the Association of Commercial Television in Europe (ACT) declares itself in favour of France’s decision to undertake a substantial reduction in the commercial advertising of its public broadcaster.


Dans ses observations du 2 novembre 2009, France Télévisions estime que le mécanisme notifié ne lui confère aucun avantage économique par rapport à ses concurrents puisque, si elle est mise à l’abri de la perte de recettes commerciales, c’est en contrepartie d’une contrainte que l’État lui a imposée par ailleurs et qu’aucun opérateur privé sur le marché ne subit: l’arrêt de la publicité.

In its comments of 2 November 2009, France Télévisions considers that the mechanism notified confers no economic advantage on it in relation to its competitors since, although it is protected from the loss of commercial revenue, on the other hand a constraint has been imposed on it by the State which is not imposed on any private operator in the market: the discontinuance of advertising.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0136 - EN - Directive 2009/136/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 modifiant la directive 2002/22/CE concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques, la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques et le règlement (CE) n o 2006/2004 relatif à la coopération ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0136 - EN - Directive 2009/136/EC of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 amending Directive 2002/22/EC on universal service and users’ rights relating to electronic communications networks and services, Directive 2002/58/EC concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector and Regulation (EC) No 2006/2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of con ...[+++]


Le mode de réception le plus courant est le câble (35 %), suivi de la télévision numérique terrestre (30 %, soit une hausse de 7 points de pourcentage depuis novembre-décembre 2009).

The most popular means of TV reception is cable (35%) followed by digital terrestrial (30%, an increase of 7 percentage points since November-December 2009).


Voir, par exemple, Chambre des communes, Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées [HUMA], Témoignages, 2 session, 40 législature, 24 novembre 2009, 1635 (M. Stephen Waddell, directeur général national, Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio).

See, for example, House of Commons, Standing Committee on Human Resources, Skills Development, Social Development and the Status of Persons with Disabilities [HUMA], Evidence, 2 Session, 40 Parliament, 24 November 2009, 1635 (Stephen Waddell, National Executive Director, Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists).




D'autres ont cherché : directive omnibus     novembre 2009 télévision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2009 télévision ->

Date index: 2022-06-08
w