Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1995 sur les services de l'état civil
Loi de 2009 sur les services de l'état civil
O J+S
OAMAS
OOLDI
Règlement CCP
The Vital Statistics Act

Vertaling van "novembre 2009 concernant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
glement (CE) n° 469/2009 concernant le certificat complémentaire de protection pour les médicaments | règlement CCP | règlement relatif au certificat complémentaire de protection

Regulation (EC) No 469/2009 concerning the supplementary protection certificate for medicinal products | Regulation on Supplementary Protection Certificates | SPC Regulation


Décision des parties contractantes du GATT de 1947 du 28 novembre 1979 concernant le traitement différencié et plus favorable, la réciprocité et la participation plus complète des pays en voie de développement

Decision of 28 November 1979 on Differential and More Favourable Treatment, Reciprocity and Fuller Participation of Developing Countries


Décision des Parties Contractantes du 28 novembre 1979 concernant le traitement différencié et plus favorable, la réciprocité et la participation plus complète des pays en voie de développement

Decision of Contracting Parties of 28 Nov. 1979 on Differential and More Favourable Treatment, Reciprocity and Fuller Participation of Developing Countries


Protocole portant modification de la Convention du 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales, avec Appendice et Annex 1

Protocol modifying the Convention relating to International Exhibitions, 1928, as amended, with Appendix and Annex 1


Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service [ OAMAS ]

Ordinance of 24 November 2004 on the Medical Assessment of Fitness and Capacity for Military Service [ VMAFCS ]


Ordonnance du DDPS du 7 novembre 2002 concernant Jeunesse+Sport [ O J+S ]

DDPS Ordinance of 7 November 2002 on Youth+Sport [ Y+SO ]


Ordonnance du DFAE du 13 novembre 2002 concernant l'ordonnance sur les documents d'identité des ressortissants suisses [ OOLDI ]

FDFA Ordinance of 13 November 2002 to the Identity Documents Ordinance [ IDO-FDFA ]


Loi de 2009 sur les services de l'état civil [ Loi concernant les services de l'état civil et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois | Loi de 1995 sur les services de l'état civil | The Vital Statistics Act, 2007 | The Vital Statistics Act ]

The Vital Statistics Act, 2009 [ An Act respecting the Keeping of Vital Statistics and making consequential amendments to other Acts | The Vital Statistics Act, 2007 | The Vital Statistics Act, 1995 | The Vital Statistics Act ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision 2010/608/CE de la Commission, du 18 novembre 2009, concernant l’aide d’État C 10/09 (ex N 138/09) accordée par les Pays-Bas dans le cadre du dispositif de soutien des actifs illiquides et du plan de restructuration d’ING (JO 2010, L 274, p. 139).

Commission Decision 2010/608/EC of 18 November 2009 on State aid C 10/09 (ex N 138/09) implemented by the Netherlands for ING’s Illiquid Assets Back Facility and Restructuring Plan (OJ 2010 L 274, p. 139).


Décision du Conseil du 26 novembre 2009 concernant la conclusion, par la Communauté européenne, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (JO L 23 du 27.1.2010, p. 35-61).

Council Decision of 26 November 2009 concerning the conclusion, by the European Community, of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (OJ 2010 L 23, p. 35).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0147 - EN - Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages // DIRECTIVE 2009/147/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 30 novembre 2009 // (version codifiée)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0147 - EN - Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on the conservation of wild birds // DIRECTIVE 2009/147/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 30 November 2009 // (codified version)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0933 - EN - Décision 2009/933/PESC du Conseil du 30 novembre 2009 concernant l’extension, au nom de l’Union européenne, du champ d’application territoriale de l’accord d’extradition entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique - DÉCISION - DU CONSEIL // du 30 novembre 2009

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0933 - EN - Council Decision 2009/933/CFSP of 30 November 2009 on the extension, on behalf of the European Union, of the territorial scope of the Agreement on extradition between the European Union and the United States of America - COUNCIL DECISION // of 30 November 2009


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages

Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on the conservation of wild birds


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02009L0147-20130701 - EN - Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages (version codifiée)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02009L0147-20130701 - EN - Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on the conservation of wild birds (codified version)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1221 - EN - Règlement (CE) n o 1221/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 concernant la participation volontaire des organisations à un système communautaire de management environnemental et d’audit (EMAS), abrogeant le règlement (CE) n o 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE // RÈGLEMENT (CE) N - 1221/2009 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL - 761/2001 et les décisions de la Commission 2001/681/CE et 2006/193/CE // ANALYSE ENVIRONNEMENTALE // Exigences du système de management environnemental et éléments supplémentaires à ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R1221 - EN - Regulation (EC) No 1221/2009 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 on the voluntary participation by organisations in a Community eco-management and audit scheme (EMAS), repealing Regulation (EC) No 761/2001 and Commission Decisions 2001/681/EC and 2006/193/EC // REGULATION (EC) No 1221/2009 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // ENVIRONMENTAL REVIEW // Environmental management system requirements and additional issues to be addressed by organisations implementing EMAS // INTERNAL ENVIRONMENTAL AUDIT // ENVIRONMENTAL REPORTING / ...[+++]


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer une réponse différée à une question posée par le sénateur Segal, le 17 novembre 2009, concernant la Défense nationale, les dispositions prises pour que les membres des Forces canadiennes reçoivent le vaccin contre la grippe H1N1, ainsi qu'une réponse différée à des questions posées par le sénateur Grafstein, les 24 novembre 2009 et 9 décembre 2009, concernant les statistiques récentes sur la pauvreté inf ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to present delayed answers to oral questions raised by Senator Segal on September 17, 2009, concerning National Defence, measures taken to ensure Canadian Forces personnel receive the H1N1 flu vaccine; and by Senator Grafstein on November 24, 2009, and December 9, 2009, concerning the latest statistics on child poverty and government pr ...[+++]


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer deux réponses différées à des questions orales, la première, posée par le sénateur Mercer, le 15 septembre 2009, concernant l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, le financement fédéral accordé au secteur de la sylviculture en Nouvelle-Écosse, et la deuxième, posée par le sénateur Milne, le 24 novembre 2009, concernant les affaires étrangères, la chasse au phoque commerciale.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to present delayed answers to two oral questions. The first was raised by Senator Mercer on September 15, 2009, concerning the Atlantic Canada Opportunities Agency, federal funding to the silviculture sector and the second by Senator Milne on November 24, 2009, concerning Foreign Affairs, the commercial seal hunt.


Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur une question de privilège que l'honorable député de Sackville—Eastern Shore a soulevée le 3 novembre 2009 concernant l'envoi d'un bulletin parlementaire — dix pourcent — à certains de ses électeurs par l'honorable député de Saskatoon—Wanuskewin.

I am now prepared to rule on the question of privilege raised on November 3, 2009 by the hon. member for Sackville—Eastern Shore concerning the mailing of a ten percenter to some of his constituents by the hon. member for Saskatoon—Wanuskewin.




Anderen hebben gezocht naar : the vital statistics act     règlement ccp     novembre 2009 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2009 concernant ->

Date index: 2024-02-15
w