Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OBA-FINMA 3
OCSN
OD-ASR
Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d'argent
Ordonnance sur les données ASR

Vertaling van "novembre 2008 indiquait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 14 novembre 2008 de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur l'accès électronique aux données non accessibles au public | Ordonnance sur les données ASR [ OD-ASR ]

Ordinance of 14 November 2008 of the Federal Audit Oversight Authority on Electronic Access to Confidential Data | FAOA Data Ordinance [ DO-FAOA ]


Ordonnance du 12 novembre 2008 sur la Commission fédérale de sécurité nucléaire [ OCSN ]

Ordinance of 12 November 2008 on the Federal Nuclear Safety Commission [ NSCO ]


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 6 novembre 2008 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans les autres secteurs financiers | Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 3 ]

Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 6 November 2008 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in other Financial Sectors | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 3 [ AMLO-FINMA 3 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une lettre des autorités de Cantabrie du 7 novembre 2008 indiquait ainsi que la résiliation du contrat s'expliquait, entre autres, par le fait que le gouvernement central avait adopté des décisions relatives à l'extension de la couverture de la télévision numérique à l'ensemble du territoire espagnol (7).

In fact, a letter from the Cantabrian authorities dated 7 November 2008 explained that the reason for the termination of the contract was that in the meantime the central government had taken decisions relating to the extension of coverage of digital television to the whole of Spain (7).


Rapport de la Commission [COM(2008) 674 final – SEC(2008) 2694 final – Non publié au Journal officiel]. Le rapport de novembre 2008 indiquait que des progrès notables avaient été accomplis dans les domaines de l’éducation, de la formation et de la jeunesse.

The November 2008 report indicated that good progress had been made in the field of education, training and youth.


Dans son rapport de novembre 2008, la Commission indiquait que l’ancienne République yougoslave de Macédoine devait encore consentir des efforts considérables pour aligner sa législation agricole sur la législation communautaire.

In its November 2008 report, the Commission notes that considerable efforts are required by the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to align its agricultural legislation with EU legislation.


Rapport de la Commission [COM(2008) 674 final – SEC(2008) 2694 final – Non publié au Journal officiel]. Le rapport de novembre 2008 indiquait que des progrès notables avaient été accomplis dans les domaines de l’éducation, de la formation et de la jeunesse.

The November 2008 report indicated that good progress had been made in the field of education, training and youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport de novembre 2008, la Commission indiquait que l’ancienne République yougoslave de Macédoine devait encore consentir des efforts considérables pour aligner sa législation agricole sur la législation communautaire.

In its November 2008 report, the Commission notes that considerable efforts are required by the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) to align its agricultural legislation with EU legislation.




Anderen hebben gezocht naar : oba-finma     od-asr     ordonnance sur les données asr     novembre 2008 indiquait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2008 indiquait ->

Date index: 2022-10-23
w