Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OMét
OPPM
ORN
Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales
Protocole de La Haye de 2007

Vertaling van "novembre 2007 nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole de La Haye de 2007 | Protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires

2007 Hague Protocol | Hague Protocol of 23 November 2007 on the Law Applicable to Maintenance Obligations


Ordonnance du 7 novembre 2007 sur la météorologie et la climatologie [ OMét ]

Ordinance of 7 November 2007 on Meteorology and Climatology [ MetClimO ]


Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les routes nationales [ ORN ]

Motorways Ordinance of 7 November 2007 [ MwO ]


Ordonnance du 21 novembre 2007 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et des mesures [ OPPM ]

Ordinance of 21 November 2007 on Federal Subsidies for the Execution of Sentences and Measures [ SMSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les scientifiques canadiens et russes restent en contact; nous nous sommes rencontrés à nouveau en novembre 2007, avec les Danois; par conséquent, nous avons discuté des questions scientifiques avec les Danois et avec les Russes.

Canada and Russian scientists continue to be in contact, and we met again in November 2007 together with the Danish, so we had the Danish, Russians and ourselves to discuss the scientific issues.


Bien que la Commission – et nous l'en remercions – nous ait fourni de nombreuses informations dans sa réponse écrite du 13 novembre 2007 à la question H-0869/07, elle a laissé un point sans réponse.

With reference to my question H-0869/07 I must point out – while thanking the Commission for the detailed information contained in its answer of 13 November 2007 – that it unfortunately omitted to answer one of my points.


Bien que la Commission – et nous l'en remercions – nous ait fourni de nombreuses informations dans sa réponse écrite du 13 novembre 2007 à la question H-0869/07 , elle a laissé un point sans réponse.

With reference to my question H-0869/07 I must point out – while thanking the Commission for the detailed information contained in its answer of 13 November 2007 – that it unfortunately omitted to answer one of my points.


La tragédie de la marée noire du 11 novembre 2007 nous a montré que dans ce domaine, nous devons conjuguer nos efforts.

The 11 November 2007 black tide tragedy has proved to us that, in this field, we need to combine our efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle, dans la réforme des télécommunications adoptée par la Commission le 13 novembre 2007 et présentée au Parlement le même jour, nous avons proposé de donner aux régulateurs nationaux des télécommunications le pouvoir d’établir un niveau de qualité minimum pour les services de transmission réseau basé sur des normes techniques identifiées au niveau de l’UE.

That is why, in the telecom reform package, which was adopted by the Commission on 13 November 2007 and presented to Parliament that same day, we proposed to give national telecom regulators the power to set minimum quality levels for network transmission services based on technical standards identified at EU level.


Bien que la Commission – et nous l'en remercions – nous ait fourni de nombreuses informations dans sa réponse écrite du 13 novembre 2007 à la question H-0869/07, elle a laissé un point sans réponse.

With reference to my question H-0869/07 I must point out – while thanking the Commission for the detailed information contained in its answer of 13 November 2007 – that it unfortunately omitted to answer one of my points.


Lorsque, en novembre 2007, nous avons eu en main des preuves crédibles de mauvais traitements, nous sommes arrivés à la conclusion, par la voie de notre ambassadeur, que nous avions perdu confiance dans la capacité et la volonté de l'Afghanistan de respecter les ententes établies, et nous avons alors mis un terme aux transferts.

When in November 2007 we had credible evidence of mistreatment, we made the determination through our ambassador that we had lost confidence in Afghanistan's ability and willingness to live up to the arrangement we had set, and we ceased transfers.


Dès que le Parlement sera arrivé au bout de la procédure législative, nous devrons nous atteler rapidement et résolument à sa mise en œuvre effective et uniforme d'ici novembre 2007. Toutes les entreprises du secteur devraient se préparer dès aujourd'hui".

Once the European Parliament has finalized its formal work, we must move quickly and robustly to ensure equivalent and effective implementation by November 2007. All firms in the business should now prepare.


J'accuse réception de votre télécopie reçue par mon bureau à 17 h 32 le 27 novembre 2007, en réponse à la lettre que nous vous avions adressée le 22 novembre 2007.

I acknowledge receipt of your facsimile received by my office at 5:32 p.m. on November 27, 2007, responding to our letter to you dated November 22, 2007.


À la suite des conversations que nous avons eues avec les greffiers et les attachés de recherche, nous avons estimé que nous pouvions recommander d'entreprendre l'étude du projet de loi C-9, Loi de mise en oeuvre de la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États, le jeudi 22 novembre 2007, en invitant le ministre des Affaires étrangères et (ou) d'autres hauts fonctionnaires du ministère.

In conjunction with conversations with the clerks and researchers, we felt that we could recommend that we proceed with the study of Bill C-9, An Act to implement the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States on Thursday, November 22, 2007, by inviting the Minister of Foreign Affairs and/or other senior departmental officials.




Anderen hebben gezocht naar : protocole de la haye     novembre 2007 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2007 nous ->

Date index: 2021-07-07
w