Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Omnibus I
OEDAl
OHyAb
OQL
Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la qualité du lait

Traduction de «novembre 2005 seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions pro ...[+++]

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur l'étiquetage et la publicité des denrées alimentaires [ OEDAl ]

FDHA Ordinance of 23 November 2005 on the Labelling and Advertising of Foodstuffs [ FLO ]


Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la qualité du lait [ OQL ]

Milk Quality Ordinance of 23 November 2005 [ MQO ]


Ordonnance du DFE du 23 novembre 2005 concernant l'hygiène lors de l'abattage d'animaux [ OHyAb ]

FDEA Ordinance of 23 November 2005 on Hygiene in the Slaughter of Animals [ SHyO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non seulement ces projections ont-elles déjà été divulguées, elles l'ont été par le ministère des Finances lui-même à l'époque du gouvernement libéral, en novembre 2005.

Not only have these projections been previously disclosed, they were disclosed by the Department of Finance itself under the previous Liberal government in November 2005.


- (PT) La répression des étudiants et des Omoros, des Amharas et autres groupes ethniques en Éthiopie, l’emprisonnement répété et le simulacre de procès de membres élus de l’opposition, de responsables de syndicats, de journalistes, d’enseignants, de défenseurs des droits de l’homme et du développement, et de nombreux autres Éthiopiens qui combattent pour la liberté et la démocratie; la manipulation par le gouvernement de Meles Zenawi des conclusions de la commission d’enquête sur le massacre de 193 personnes en juin et en novembre 2005, en conséquence des manifestations contre les fraudes électorales, et la persécu ...[+++]

– (PT) The repression of students and of the Oromo, Amhara and other ethnic groups in Ethiopia; the continuing imprisonment and mock trials of elected opposition leaders, trade union leaders, journalists, teachers, human rights and development activists, and many other Ethiopians who are fighting for freedom and democracy; the manipulation by the Meles Zenawi government of the conclusions reached by the commission of inquiry into the massacre of 193 people in June and November 2005, following protests about elec ...[+++]


Sur les 25 États membres, 14 seulement se maintiennent en dessous de la barre de 1,5 %, contre 17 en novembre 2005.

Only 14 out of 25 Member States remain below the 1.5% ceiling, compared to 17 in November 2005.


Non seulement je ne partage pas les arguments avancés dans la réponse signée par le commissaire Figeľ, mais je constate qu’il n’est pas précisé clairement si la Commission entend, comme elle l’avait annoncé publiquement début novembre 2005, maintenir le projet consistant notamment à réduire de façon inacceptable le nombre de traducteurs espagnols au mépris d’arguments aussi importants que le nombre d’hispanophones et l’extraordinaire développement de cette langue, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union.

I do not agree with the arguments advanced in Commissioner Figel's reply, and I feel it does not provide a full answer as to whether the Commission is maintaining the plans made public in early November 2005, which entailed, inter alia, an unacceptable reduction in the numbers of Spanish translators which takes no account of such crucial factors as the number of Spanish speakers and the remarkable growth of the language both within and outside the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite que l'on ait reconnu à Montréal non seulement la nécessité d'une nouvelle période d'engagement pour les pays de l'annexe 1 parties au protocole de Kyoto après 2012 mais également qu'il ne devrait pas y avoir d'interruption entre la première et la deuxième période d'engagement; considère que ceci devrait conférer un sentiment d'urgence à la reprise des discussions étant donné que celles-ci doivent être achevées à temps pour compléter le processus de ratification; rappelle la demande formulée dans ce contexte, dans sa résolution précitée du 16 novembre 2005 ...[+++] l'échéance de la fin 2008 soit fixée pour la conclusion d'un accord sur les futurs engagements en matière de changement climatique;

8. Welcomes the recognition at Montreal not only that there needs to be a new commitment period for Annex I countries to the Kyoto Protocol after 2012, but that there should be no gap between the first and second commitment periods; believes that this should convey a sense of urgency for the new talks, since they must be concluded in sufficient time to complete the ratification process; recalls its request in this context, in its abovementioned resolution of 16 November 2005, that there should be a time limit – the end of 2008 – for reaching agreement on future ...[+++]


Le mandat exigeait expressément de moi non seulement que je fasse enquête sur les faits ayant amené la mauvaise gestion et la corruption, dont a traité le premier rapport de la commission, daté du 1 novembre 2005, mais également que je fasse des recommandations, sur la base des constats factuels du premier rapport, sur une série de questions qui étaient explicitées dans le texte du mandat.

The terms of reference expressly required me not only to investigate the facts that caused the mismanagement and corruption dealt with in the commission's first report, which was dated November 1, 2005, but I was also required to make recommendations, based on the factual findings of the first report, on a series of issues that were detailed in the terms of reference.


A. considérant que la réunion du SMSI à Tunis (le "sommet de Tunis") qui aura lieu du 16 au 18 novembre 2005 constitue une deuxième phase essentielle pour la promotion des technologies de l'information et de la communication (TIC) comme facteur de développement durable et de croissance partagée, la pauvreté ne signifiant pas seulement être privé de biens mais aussi être privé d'intégration à la société,

A. whereas the WSIS meeting in Tunis ('the Tunis Summit') to be held on 16 to 18 November 2005 constitutes an essential second phase for the promotion of information and communication technologies (ICTs) as a factor for sustainable development and shared growth, since poverty means being deprived not only of goods but also of social inclusion,


A. considérant que la réunion du SMSI à Tunis (le "sommet de Tunis") qui aura lieu du 16 au 18 novembre 2005 constitue une deuxième phase essentielle pour la promotion des technologies de l'information et de la communication (TIC) comme facteur de développement durable et de croissance partagée, la pauvreté ne signifiant pas seulement être privé de biens mais aussi être privé d'intégration à la société,

A. whereas the WSIS meeting in Tunis ('the Tunis Summit') to be held on 16 to 18 November 2005 constitutes an essential second phase for the promotion of information and communication technologies (ICTs) as a factor for sustainable development and shared growth, since poverty means being deprived not only of goods but also of social inclusion,


Par exemple, les véhicules hybrides à quatre cylindres et à carburant de remplacement E85 représentent maintenant les trois quarts des voitures en fonction depuis février 2007, par comparaison au quart seulement en novembre 2005.

For example, hybrid four cylinder and E85 alternative fuel vehicles, now account for three quarters of the executive fleet as of February 2007, compared to only one quarter of the fleet as of November 2005.


Nous pouvions ainsi calculer les paiements de l'année précédente au cours de l'été plutôt que de nous occuper de 2004 seulement de novembre 2005 à janvier 2006, comme nous le faisons maintenant.

That way we could calculate payments in the summer for the previous year, rather than as we are doing now addressing 2004 basically in November 2005 to January 2006.




D'autres ont cherché : directive omnibus     novembre 2005 seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2005 seulement ->

Date index: 2022-01-22
w