Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
18
Directive Omnibus I
OEDAl
OHyAb
OQL
Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la qualité du lait

Traduction de «novembre 2005 annoncé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des mar ...[+++]

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la qualité du lait [ OQL ]

Milk Quality Ordinance of 23 November 2005 [ MQO ]


Ordonnance du DFE du 23 novembre 2005 concernant l'hygiène lors de l'abattage d'animaux [ OHyAb ]

FDEA Ordinance of 23 November 2005 on Hygiene in the Slaughter of Animals [ SHyO ]


Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur l'étiquetage et la publicité des denrées alimentaires [ OEDAl ]

FDHA Ordinance of 23 November 2005 on the Labelling and Advertising of Foodstuffs [ FLO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme indiqué précédemment, le ministre Dosanjh a, le 24 novembre 2005, annoncé que le gouvernement du Canada et les ministres de la santé des provinces et des territoires, exception faite du Québec, avaient souscrit à la création de la Commission canadienne de la santé mentale et que le gouvernement du Canada avait consenti à financer ce nouvel organisme.

As noted earlier, on 24 November 2005, Minister Dosanjh announced that the Government of Canada, along with all provincial and territorial Ministers of Health, with the exception of Quebec , had agreed to the creation of the Canadian Mental Health Commission and the Government of Canada agreed to fund the Commission.


Le président Barroso a annoncé une task force pour la culture dès novembre 2005 à Budapest, une annonce qui pourrait être un signal important vers le monde extérieur, mais qui n’a pas été mise en œuvre jusqu’ici.

President Barroso announced a task force for culture back in November 2005 in Budapest, which could be an important signal to the outside world, but has not so far been implemented.


8. se félicite de l'annonce faite le 30 novembre 2005 par MM. Peter Mandelson, commissaire européen chargé du commerce, et Carlos Gutierrez, secrétaire américain au commerce, présentant un programme de travail commun Union européenne-États-Unis pour lutter contre le piratage et la contrefaçon;

8. Welcomes the announcement made by EU Trade Commissioner Mandelson and US Secretary of State for Commerce Gutierrez on 30 November 2005 setting out a joint EU-US work programme to combat piracy and counterfeiting;


Non seulement je ne partage pas les arguments avancés dans la réponse signée par le commissaire Figeľ, mais je constate qu’il n’est pas précisé clairement si la Commission entend, comme elle l’avait annoncé publiquement début novembre 2005, maintenir le projet consistant notamment à réduire de façon inacceptable le nombre de traducteurs espagnols au mépris d’arguments aussi importants que le nombre d’hispanophones et l’extraordinaire développement de cette langue, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union.

I do not agree with the arguments advanced in Commissioner Figel's reply, and I feel it does not provide a full answer as to whether the Commission is maintaining the plans made public in early November 2005, which entailed, inter alia, an unacceptable reduction in the numbers of Spanish translators which takes no account of such crucial factors as the number of Spanish speakers and the remarkable growth of the language both within and outside the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement je ne partage pas les arguments avancés dans la réponse signée par le commissaire Figeľ, mais je constate qu'il n'est pas précisé clairement si la Commission entend, comme elle l'avait annoncé publiquement début novembre 2005, maintenir le projet consistant notamment à réduire de façon inacceptable le nombre de traducteurs espagnols au mépris d'arguments aussi importants que le nombre d'hispanophones et l'extraordinaire développement de cette langue, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union.

I do not agree with the arguments advanced in Commissioner Figel's reply, and I feel it does not provide a full answer as to whether the Commission is maintaining the plans made public in early November 2005, which entailed, inter alia, an unacceptable reduction in the numbers of Spanish translators which takes no account of such crucial factors as the number of Spanish speakers and the remarkable growth of the language both within and outside the Union.


L. considérant la communication du 23 novembre 2005 par laquelle la Commission a annoncé une première liste de neuf nouvelles matières pour lesquelles elle entend mettre en œuvre la jurisprudence du 13 septembre 2005 en faisant annuler neuf projets de décisions-cadres élaborés par le Conseil dans le cadre de la coopération "Justice et affaires intérieures" afin d'appliquer la communautarisation du droit pénal aux domaines suivants: l'aide à l'entrée, au transit et à la résidence d'immigrants ...[+++]

L. whereas the Commission announced in its Communication of 23 November 2005 an initial list of nine new areas to which it intends to apply the judgment of 13 September 2005 by securing the annulment of nine draft framework decisions drawn up by the Council in the context of cooperation on justice and home affairs, in order to implement the Communitisation of criminal law in the following spheres: facilitation of unauthorised entry, transit and residence, marine pollution, counterfeiting of means of payment, mone ...[+++]


Cependant, une année s'est écoulée entre cette annonce et le moment où M. Martin s'est rendu à Kelowna, en novembre 2005. Entre-temps, pas un seul dollar de cet argent n'avait été versé par le gouvernement fédéral.

However, by the time Mr. Martin went to Kelowna in November 2005, one year later, not a single dollar of that money had begun to flow from the federal government.


Faisant suite à la recommandation formulée en 2001 par le Comité spécial selon laquelle le gouvernement devrait créer un mécanisme consultatif composé de représentants de groupes minoritaires, le gouvernement a annoncé en avril 2004 qu’il constituerait une Table ronde transculturelle sur la sécurité afin d’instaurer à long terme un dialogue sur les questions de sécurité nationale et leurs conséquences pour les diverses communautés minoritaires canadiennes[18]. Le 8 février 2005, le gouvernement a nommé les 15 membres de la Table rond ...[+++]

In accordance with the 2001 Special Committee’s recommendation that the government create a mechanism for consultation with representatives of minority groups, the government announced in April 2004 that it would be establishing a Cross-Cultural Roundtable on Security (CRS) to engage in a long-term dialogue on matters related to national security and how these matters affect Canada ’s diverse communities.[18] On 8 February 2005, all 15 members of the CRS were appointed by the government from a pool of over 230 nominees, with one member being re ...[+++]


Le Premier ministre a ensuite annoncé, le 25 juillet 2005, que M. La Forest avait été nommé conseiller spécial auprès du ministre de la Justice afin d'effectuer l'examen et qu'il allait présenter son rapport à ce dernier en novembre 2005.

This was followed by an announcement by the Prime Minister on July 25, 2005, that Mr. La Forest had been appointed as a special adviser to the Minister of Justice to conduct the review and that he would report to the Minister of Justice in November 2005.


D'entrée de jeu, je dois dire clairement que l'annonce faite à l'issue de la conférence des premiers ministres à Kelowna, en novembre 2005, n'était en fait qu'un communiqué de presse dans lequel le Parti libéral faisait plusieurs promesses en prévision d'une élection fédérale.

I need to be clear from the outset that the announcement made at the conclusion of the first ministers' conference in Kelowna in November 2005 was a media communiqué with a number of promises made by a Liberal Party going into a federal election.




D'autres ont cherché : directive omnibus     novembre 2005 annoncé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2005 annoncé ->

Date index: 2024-07-07
w