Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2003 d'allouer 250 millions " (Frans → Engels) :

Nous allons allouer 250 millions € supplémentaires aux pays affectés de la Corne de l’Afrique, c’est-à-dire à l’Éthiopie, au Kenya et à Djibouti.

We will allocate an additional €250 million to affected countries of the Horn of Africa, id est Ethiopia, Kenya and Djibouti.


S'agissant des ressources financières, il est évident que nous avons obtenu gain de cause, puisque le gouvernement a jugé bon de nous allouer environ 250 millions de dollars il y a deux ou trois semaines.

With reference to money, obviously we've been successful, in the sense that the government saw fit to give us about $250 million two or three weeks ago.


En d’autres termes, le Conseil et la Commission doivent autoriser l’utilisation de l’instrument de flexibilité, et de tous les autres instruments disponibles prévus par l’accord interinstitutionnel, afin d’allouer 250 millions d’euros à la facilité alimentaire, 40 millions d’euros au Kosovo, 80 millions d’euros à la Palestine et 20 millions d’euros à l’Afghanistan.

In other words, the Council and Parliament must allow utilisation of the flexibility instrument, and of all other available instruments provided for in the Interinstitutional Agreement, to allocate EUR 250 million on the food facility instrument, EUR 40 million on Kosovo, EUR 80 million for Palestine and EUR 20 million for Afghanistan.


Je soutiens ce document, car il dote l’enveloppe affectée pour 2009 de 250 millions d’euros supplémentaires et il offre une flexibilité accrue s’agissant d’allouer et d’utiliser les ressources financières destinées à développer l’internet à large bande dans les zones rurales et à relever les nouveaux défis apparus dans le secteur agricole.

I support this document as it is allocating an additional EUR 250 million to supplement the funds earmarked for 2009 and it offers greater flexibility in terms of allocating and using the financial resources for developing broadband Internet in rural areas and for tackling the new challenges in the agricultural sector.


Le gouvernement dit qu'il mettra de côté 250 millions de dollars par année pour les indemnités, mais il ne s'est pas engagé à allouer des ressources humaines et financières supplémentaires soit pour une direction des revendications particulières, soit pour des unités de recherche sur les revendications.

The government says it will set aside $250 million per year for compensation, but there's no commitment for additional human and financial resources either for a specific claims branch or claims research units.


C. rappelant que le Conseil a proposé, le 17 novembre 2003, d'allouer 250 millions d'euros du Fonds européen de développement à la création d'une facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, en vue de fournir à l'Union africaine l'influx financier qui lui permette d'assurer la paix et la stabilité en Afrique,

C. whereas the Council of the European Union decided on 17 November 2003 to allocate € 250 million from the European Development Fund to a Peace Facility for Africa which is intended to provide the African Union with the financial muscle to ensure stability and peace in Africa,


D. considérant que le Conseil de l’Union européenne a décidé le 17 novembre 2003 d’allouer 250 millions d’euros en provenance du FED pour financer les opérations destinées à assurer la paix et la stabilité en Afrique,

D. whereas the Council decided on 17 November 2003 to allocate EUR 250 m from the EDF to financing operations aimed at ensuring peace and stability in Africa,


Les investissements prévus dans le budget 2003 nous permettront d'accroître de 300 millions de dollars notre appui aux activités de recherche et de développement financées par l'entremise de la Fondation canadienne pour les sciences du climat et de l'atmosphère qui, comme vous vous en souviendrez, a reçu 60 millions de dollars à sa création et reçoit 50 millions supplémentaires maintenant, et de la fondation Technologie du développ ...[+++]

The budget 2003 investment allows us to increase our support by $300 million for science, research, and development activities, which are funded through two foundations, the Foundation for Climate and Atmospheric Sciences, which you will recall had $60 million when it was set up and is now getting another $50 million, and the Sustainable Development Technology Canada Foundation, which received $100 million when it was set up and now will receive an extra $250 ...[+++]


– vu les décisions prises le 30 octobre et le 19 décembre 2002 par la Commission d'allouer une aide humanitaire supplémentaire à l'Afghanistan portant le montant total de l'aide de l'Union européenne à 250 millions d'euros,

– having regard to the Commission decisions of 30 October 2002 and 19 December 2002 granting additional humanitarian aid to Afghanistan, bringing the overall amount of European Union aid to 250 million euro,


Comme l'a souligné le premier ministre, le 11 novembre 2010, le gouvernement prévoit allouer 326 millions de dollars sur une période de trois ans afin de renflouer le Fonds africain de développement (FAD), et ce, dès 2011, conformément à l'engagement pris par le G20 en 2009.

Again, as the Prime Minister pointed out on November 11, 2010, the government plans to contribute $326 million over three years to replenish the African Development Fund, starting in 2011, as part of a G20 commitment that was made in 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2003 d'allouer 250 millions ->

Date index: 2021-10-13
w