Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord interinstitutionnel
Org DFJP

Traduction de «novembre 1999 inigo » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999


Décret fixant au 1er novembre 1999 la date d'entrée en vigueur de la Loi sur l'Agence des douanes et du revenu du Canada

Order Fixing November 1, 1999 as the Date of the Coming into Force of the Canada Customs and Revenue Agency Act


Ordonnance du 17 novembre 1999 sur les délais d'ordre impartis pour le traitement des demandes de première instance dans les procédures de droit fédéral de l'économie

Ordinance of 17 November 1999 on Official Processing Times for Dealing with Application in First Instance Economic Proceedings


Ordonnance du 17 novembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de justice et police [ Org DFJP ]

Organisation Ordinance of 17 November 1999 for the Federal Department of Justice and Police [ OrgO-FDJP ]


Rapport du directeur général des élections du Canada sur les élections partielles tenues le 15 novembre 1999 dans Hull--Aylmer, Mont-Royal, Saskatoon--Rosetown--Biggar, York-Ouest

Report of the Chief Electoral Officer of Canada following the November 15, 1999 by-elections held in Hull--Aylmer, Mount Royal, York West, Saskatoon--Rosetown--Biggar, York West


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discip ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce constat, le Parlement européen l'avait déjà énoncé clairement dès 1997 dans sa résolution du 19 novembre (sur rapport d'Iñigo Méndez de Vigo et Dimitris Tsatsos, cf. supra note de bas de page n°8), qui lança véritablement la réflexion politique qui allait conduire en 1999 à l'élaboration, à l'initiative de la Présidence allemande du Conseil, du modèle de la Convention, d'abord appliqué à la rédaction de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Parliament had already reached that conclusion, and outlined it clearly, in its resolution of 19 November 1997 (based on the report by Íñigo Méndez de Vigo and Dimitris Tsatsos, see footnote 8 above) which marked the real starting point of the political review process which was to culminate, in 1999, in the establishment, at the instigation of the German Council Presidency, of the Convention model, one first employed in connection ...[+++]


Ce constat, le Parlement européen l'avait déjà énoncé clairement dès 1997 dans sa résolution du 19 novembre (sur rapport d'Iñigo Méndez de Vigo et Dimitris Tsatsos, cf. supra note de bas de page n° 10), qui lança véritablement la réflexion politique qui allait conduire en 1999 à l'élaboration, à l'initiative de la Présidence allemande du Conseil, du modèle de la Convention - d'abord appliqué à la rédaction de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Parliament had already reached that conclusion, and outlined it clearly, in its resolution of 19 November 1997 (based on the report by Íñigo Méndez de Vigo and Dimitris Tsatsos, see footnote 10 above) which marked the real starting point of the political review process which was to culminate, in 1999, in the establishment, at the instigation of the German Council Presidency, of the Convention model, one first employed in connection ...[+++]


E. faisant part du sentiment de rejet que lui inspirent les assassinats perpétrés récemment en Colombie, le 18 novembre 1999, sur la personne de MM. Iñigo Eguiluz, coopérant espagnol, et Jorge Luis Mazo, prêtre colombien, ainsi que les menaces continuelles dont font l'objet un grand nombre de coopérants dans ce pays;

E. appalled at the recent murders of Iñigo Eguiluz, a Spanish volunteer worker, and Jorge Luis Mazo, a Colombian priest, committed in Colombia on 18 November 1999, and by the constant threats to which many of the volunteer workers in Colombia have been subject,


E. faisant part du sentiment de rejet que lui inspirent les assassinats perpétrés récemment en Colombie, le 18 novembre 1999, sur la personne de MM. Iñigo Eguiluz, coopérant espagnol, et Jorge Luis Mazo, prêtre colombien, ainsi que les menaces continuelles dont font l'objet un grand nombre de coopérants dans ce pays,

E. appalled at the recent murders of Iñigo Eguiluz, a Spanish volunteer worker, and Jorge Luis Mazo, a Colombian priest, committed in Colombia on 18 November 1999, and by the constant threats to which many of the volunteer workers in Colombia have been subject,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- faisant part du sentiment de rejet que lui inspirent les assassinats perpétrés récemment en Colombie, le 18 novembre 1999, sur la personne de MM. Iñigo Eguiluz, coopérant espagnol, et Jorge Luis Mazo, prêtre colombien,

- appalled at the recent murders of Iñigo Eguiluz, a Spanish volunteer worker, and Jorge Luis Mazo, a Colombian priest, committed in Colombia on 18 November 1999,


Le 18 novembre 1999, Inigo Igiluz Telleria, un Espagnol membre de l'ONG appelée Paz y Tercer Mundo, Jorge Luis Mazo Palacios, un prêtre colombien et quatre autres personnes revenaient d'une mission humanitaire le long du fleuve Atrato.

On November 18, 1999, Iñigo Igiluz Telleria, a Spanish citizen from the NGO Paz y Tercer Mundo, Jorge Luis Mazo Palacios, a Colombian priest, and four others were returning from a humanitarian mission along the Atrato River.




D'autres ont cherché : org dfjp     accord interinstitutionnel     novembre 1999 inigo     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1999 inigo ->

Date index: 2023-11-30
w