Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAM
OLFP

Vertaling van "novembre 1993 date " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 10 novembre 1993 sur l'assurance militaire [ OAM ]

Ordinance of 10 November 1993 on Military Insurance [ MilIO ]


Déclaration conjointe relative à la liberté de circulation du 18 novembre 1993

Joint Declaration with Respect to Freedom of Movement of 18 November 1993


Le cancer du sein : forum national, Montréal, du 14 au 16 novembre 1993

Breast Cancer: National Forum, Montreal, 14-16 November 1993


Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche [ OLFP ]

Ordinance of 24 November 1993 to the Federal Act on Fish and Fisheries [ FFO ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999


Relevé des actions de la Communauté et de ses Etats membres dans le domaine des droits de l'homme (novembre 1992 - octobre 1993)

Schedule of the Action of the Community and its Member States on Human Rights (November 1992 - October 1993)


El Salvador : Chronologie des événements, août 1993 - novembre 1994

El Salvador: Chronology of Events, August 1993-November 1994
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre le 5 novembre 1993 et le 18 mars 1999, date à laquelle le FOGASA a conclu un nouvel accord de rééchelonnement ayant eu pour effet de prolonger le délai de règlement de la dette de deux années complémentaires, SNIACE ne s’était acquitté que d’environ 50 % de sa dette.

Between 5 November 1993 and 18 March 1999, the date on which FOGASA concluded a new rescheduling agreement extending the debt payment period for a further two years, SNIACE had only repaid about 50 % of its debt.


«L’accord du 5 novembre 1993 passé entre “Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española” SA (SNIACE) et le Fondo de Garantía Salarial (FOGASA) n’est pas, à la date de sa conclusion, constitutif d’une aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité CE».

‘The agreement concluded on 5 November 1993 between the undertaking Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española SA (SNIACE) and the Fondo de Garantía Salarial (FOGASA) did not constitute, on the date on which it was concluded, State Aid for the purposes of Article 87(1) of the EC Treaty’.


Depuis le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne, le droit de pétition fait partie des attributs de la citoyenneté européenne ; à ce titre, il a été inscrit dans les articles 21 des Traités consolidés et 44 de la Charte des droits fondamentaux ; sa portée, par ailleurs, est élargie par l'art. 194 des Traités à toute personne physique ou morale demeurant dans un Etat membre.

Since 1 November 1993, the date of entry into force of the Treaty on European Union, the right of petition has been inherent to European citizenship; as such it was included in Article 21 of the consolidated Treaties and Article 44 of the Charter of Fundamental Rights; its scope was widened by Article 194 of the Treaty to any natural or legal person residing in a Member State.


En particulier, le délai dans lequel le Conseil doit décider s’il y a ou non déficit excessif conformément à l’article 104, paragraphe 6, du traité devrait être fixé, en règle générale, à quatre mois après les dates de notification prévues à l’article 4, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) no 3605/93 du Conseil du 22 novembre 1993 relatif à l’application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne (7).

In particular, the deadline for the Council to decide on the existence of an excessive deficit in accordance with Article 104(6) of the Treaty should be set, as a rule, to four months after the reporting dates established in Article 4(2) and (3) of Council Regulation (EC) No 3605/93 of 22 November 1993 on the application of the Protocol on the excessive deficit procedure annexed to the Treaty establishing the European Community (7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La France déclare, conformément à l'article 32 de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et à la procédure de remise entre États membres, que, en tant qu'État d'exécution, elle continuera de traiter selon le système d'extradition applicable avant le 1er janvier 2004 les demandes relatives à des faits commis avant le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne signé à Maastricht le 7 février 1992.

Pursuant to Article 32 of the framework decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States, France states that as executing Member State it will continue to deal with requests relating to acts committed before 1 November 1993, the date of entry into force of the Treaty on European Union signed in Maastricht on 7 February 1992, in accordance with the extradition system applicable before 1 January 2004.


La France déclare, conformément à l'article 32 de la décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et à la procédure de remise entre États membres, que, en tant qu'État d'exécution, elle continuera de traiter selon le système d'extradition applicable avant le 1er janvier 2004 les demandes relatives à des faits commis avant le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne signé à Maastricht le 7 février 1992.

Pursuant to Article 32 of the framework decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States, France states that as executing Member State it will continue to deal with requests relating to acts committed before 1 November 1993, the date of entry into force of the Treaty on European Union signed in Maastricht on 7 February 1992, in accordance with the extradition system applicable before 1 January 2004.


Le système judiciaire de chaque État membre a continué à fonctionner depuis le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du TUE, de manière indépendante et autonome à l'égard des autres, à l'exception du recours aux règles de quelque convention internationale reconnues mais désormais dépassée et a souffert des limitations pesantes résultant de l'existence de barrières juridiques nationales.

Since the entry into force of the TEU on 1 November 1993, the individual legal systems of each Member State have continued for the most part to function independently of each other, except for recourse to the provisions of some tried and tested, but by now outdated, international convention and has suffered from the cumbersome restrictions created by national legal barriers.


(25) La rémunération de 0,6 % par an a été définie dans un avenant au contrat-cadre, daté du 11 novembre 1993.

(25) The 0,6 % rate was laid down in a protocol note to the covering agreement dated 11 November 1993.


Le 1er novembre 1993, date d'entrée en vigueur du Traité sur l'Union européenne, l'Europe franchit un pas important.

On 1 November 1993, the date of the entry into force of the Treaty on European Union, Europe takes an important step.


C'est ce que ce gouvernement a promis dans son livre rouge et c'est ce qu'il a fait depuis le 23 octobre 1993, date des élections, ou le 4 novembre, date où le gouvernement a été formé.

That is what this government promised to do in its red book and this is what it has done since its election on October 23 or since the day the government was formed on November 4.




Anderen hebben gezocht naar : novembre 1993 date     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1993 date ->

Date index: 2022-05-20
w