Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche novatrice
Capacité novatrice
Démarche novatrice
Entreprise innovante
Entreprise innovatrice
Entreprise novatrice
Formule inédite
Formule novatrice
Formule originale
PME innovante
PME novatrice
Réseau européen d'expériences novatrices

Traduction de «novatrices ne devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formule inédite [ formule originale | formule novatrice | approche novatrice | démarche novatrice ]

ground-breaking approach [ innovative approach ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




réseau européen d'expériences novatrices

European network on innovative experiences




entreprise innovante | entreprise innovatrice | entreprise novatrice

innovating enterprise | innovating firm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que les bénéfices des technologies novatrices ne devraient pas être cantonnés à un type de pratique, mais s'appliquer à tous les types d'agriculture: conventionnelle ou biologique, élevage ou terres arables, petite ou grande exploitation.

whereas the benefits of innovative technologies should not be limited to one type of agricultural practice and need to be applicable to all farming types, whether conventional or organic, livestock or arable, or small or large-scale.


Des mesures visant à encourager la création et la croissance d'entreprises novatrices, y compris des mesures d'amélioration de l'accès au financement, devraient par conséquent stimuler l'innovation.

Measures to encourage the creation and growth of innovative enterprises, including improving access to finance, should therefore enhance innovative activity.


Nous avons découvert plusieurs méthodes novatrices qui devraient faciliter le piégeage du carbone.

We have a variety of innovative methods that will help sequester the carbon.


Une position plus nuancée serait sans doute préférable, mais cela ne veut pas dire que nos responsables de la politique étrangère ne devraient pas agir de façon audacieuse vis-à-vis de l'Iran ou ne devraient pas rechercher des solutions novatrices pour faire progresser d'autres intérêts.

While the more nuanced approach would be advisable, this should not be taken to suggest that our foreign policy establishment should be anything but bold vis-à-vis Iran, or less than innovative in advancing other interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait impliquer une évaluation des parts de marché de détail en termes de volume et de valeur des produits basés sur les intrants de gros NGA réglementés et, le cas échéant, de dépenses publicitaires Les produits phare sont susceptibles d’être proposés groupés et les ARN devraient évaluer les variantes novatrices de ces offres groupées si celles-ci sont susceptibles de remplacer le produit phare.

This should include an assessment of retail market shares in terms of the volume and value of products based on NGA regulated wholesale inputs and, where available, advertising expenditure. Flagship products are likely to be offered as a bundle. NRAs should assess innovative variations of such bundles, if they are likely to replace the flagship product.


a) les fonds alloués aux actions spécifiques, novatrices et/ou expérimentales, ne devraient pas représenter plus de 45 % du budget annuel du programme "Culture 2000".

(a) the funds allocated to specific innovative and/or experimental actions should be not more than 45 % of the annual budget for the Culture 2000 programme.


- des actions novatrices et/ou expérimentales spécifiques (ces activités devraient viser notamment à favoriser la création de produits multimédias dans le domaine de la culture, promouvoir la diffusion de manifestations culturelles en direct grâce aux nouvelles technologies de la société de l'information, soutenir des projets destinés à améliorer l'accès aux livres et à la lecture...).

- specific innovative and/or experimental actions (such activities should aim for example at supporting the creation of multimedia products in the field of culture, promote the dissemination of live cultural events using the new technologies of the information society, support projects aimed at improving access to books and reading...).


D'une part, il a été fait remarquer que, dans un programme provenant de la base, les idées novatrices devraient, en principe, l'emporter sur les orientations normatives venant du sommet.

On one hand it was observed that in a bottom-up programme, innovative ideas should in principle prevail over prescriptive guidance from the top.


Les mesures proposées, qui d'après les estimations coûteront 2,4 millions d'écus au cours de la période 1991-1992, se ventilent comme suit : ---------- (*) COM(90)80 - 2 - - des études devraient être faites à la fois sur les principaux problèmes du vieillissement et sur la contribution positive que les personnes âgées peuvent apporter à la société; les résultats de ces études devraient être transmis aux spécialistes et responsables politiques dans toute la Communauté; la Commission propose que ces résultats soient introduits dans une nouvelle base de données communautaire contenant les plus récentes informations sur tous les aspects du ...[+++]

The measures proposed -which will cost an estimated 2,4 million ECU for the two-year period 1991-1992- come under the following headings : -------- (*) COM(90)80 - 2 - - Studies should be undertaken into both the principal problems of ageing and the positive contribution which elderly people can make to society and the results should be made available to specialists and policy-makers throughout the Community ; the Commission proposes that the results of these studies be included in a new Community database containing up-to-date information on all aspects of ageing ; - Events should be organized both to raise awareness of the issues involved in ageing and to disseminate the latest research findings of interest to specialists dealing with t ...[+++]


Cela peut se faire de plusieurs façons, mais il y en a deux qui devraient être considérées plus particulièrement: le leadership en adoptant des approches novatrices à l'égard des politiques et des programmes autochtones urbains; et le leadership en mettant en oeuvre des campagnes d'éducation en vue d'améliorer le niveau de compréhension chez la population en général.

This can take many forms, but two in particular need to be considered: leadership through adopting innovative approaches to urban Aboriginal policy and programming; and leadership by implementing education campaigns to improve the level of understanding among the general public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novatrices ne devraient ->

Date index: 2023-10-17
w