Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelles mesures proposeriez-vous " (Frans → Engels) :

14) Estimez-vous qu'il faudrait prendre de nouvelles mesures au niveau de l'UE?

14) Do you consider further action should be taken at EU level?


En ce qui concerne l'article 16, paragraphe 2, de l'accord entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux du 17 décembre 1996, j'ai l'honneur de vous proposer de modifier les annexes II, V, VII et VIII dudit accord conformément à ce qui suit.

With reference to Article 16(2) of the Agreement between the European Community and New Zealand on sanitary measures applicable to trade in live animals and animal products of 17 December 1996, I have the honour to propose the following amendments to Annexes II, V, VII and VIII to the Agreement as follows.


Vous annoncez dans votre communication que vous organiserez une convention et prendrez de nouvelles mesures à la fin de l’année 2011.

It says in your communication that, at the end of 2011, you will hold a convention and take some other action.


Aujourd’hui, nous traitons de deux nouvelles mesures: le changement dans la gestion des quotas et la mesure concernant l’article 186; des mesures que nous avons accepté de traiter dans l’urgence comme vous l’avez demandé.

Today we are dealing with two new measures: the change in the management of the quotas and the measure on Article 186, measures which we agree to process urgently, as you have requested.


Étant donné ce que vous avez dit au sujet du dernier rapport de l’Office alimentaire et vétérinaire et des problèmes concernant les épidémies non signalées, les graves défaillances identifiées dans la traçabilité et l’identification – des défaillances effectivement systémiques – et le fait que les autorités brésiliennes ne pouvaient mettre des garanties en place, malgré les nouvelles mesures que vous avez mises en œuvre, il semble très peu probable que la politique de régionalisation en matière de contrôle de la fièvre aphteuse au Brésil fonctionne et même qu’on parviendra à la faire fonctionner ...[+++]

Given what you were saying about the last Food and Veterinary Office report and the problems with unreported outbreaks, major flaws being identified in traceability and identification – indeed systemic failures – and the fact that the Brazilian authorities could not put in place guarantees, despite the new measures which you have implemented, surely it seems unlikely that the regionalisation policy for the control of foot-and-mouth disease in Brazil is working at all, and whether it can possibly even be made to work. Is this not unlikely, Commissioner?


Me référant à l'article 16, paragraphe 2, de l'accord conclu entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux, j'ai l'honneur de vous proposer de modifier comme suit les annexes V et VIII de cet accord.

With reference to Article 16(2) of the Agreement between the European Community and New Zealand on sanitary measures applicable to trade in live animals and animal products, I have the honour to propose modifications to Annexes V and VIII to the Agreement as follows:


Vous savez également qu'en l'espace de quelques jours, nous avons présenté de nouvelles mesures pour lutter contre le terrorisme en Europe, notamment une définition commune des actes terroristes, un mandat d'arrêt européen pour remplacer le lourd système d'extradition en vigueur entre les États membres, un durcissement des règles concernant le blanchiment des capitaux et, enfin, un dispositif législatif permettant de geler rapidement les avoirs d'un individu ou d'une organisation dans toute l'Europe, dès son identification comme source potentielle de financement du terrorisme.

As you also know, in the space of a few days we presented new measures to combat terrorism in Europe and, in particular, proposed a common definition of acts of terrorism, a European arrest warrant to replace the cumbersome extradition system now in force between the Member States, more stringent rules on money laundering and, lastly, legislative provisions to ensure that the assets of an individual or an organisation can be quickly frozen throughout Europe as soon as they are identified as a potential source of finance for terrorism.


Je vous demanderais cependant de me dire si mon interprétation est la bonne, à savoir que la France, en tant que pays assurant la présidence de l'Union, ne compte prendre aucune nouvelle mesure en vue de l’adoption de la taxe Tobin, ou bien si le problème n’est pas tant celui de la volonté politique, mais tout simplement du fait que vous, du côté gauche de la salle, en êtes aussi arrivés à la conclusion que c’était impossible.

I would like to ask you, however, if I have interpreted things correctly in my understanding that France, in her role as President of the Council, has no intention of proposing new measures to adopt the Tobin tax, or do I take it that in this it is not so much a question of political will but simply that you also there on the left side of the House have come to the conclusion that it is impossible?


Me référant à l'accord entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux, j'ai l'honneur de vous proposer l'application par la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande des dispositions relatives aux contrôles vétérinaires et aux redevances figurant aux articles 10 et 11 (ensemble l'annexe VIII) sur une base provisoire avec effet au 1er janvier 1997.

With reference to the Agreement between the European Community and New Zealand on sanitary measures applicable to trade in live animals and animal products, I have the honour to propose to you that the European Community and New Zealand apply the provisions concerning veterinary checks and fees provided for in Articles 10 and 11 (together with Annex VIII) on a provisional basis with effect from 1 January 1997.


«Me référant à l'accord entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux, j'ai l'honneur de vous proposer l'application par la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande des dispositions relatives aux contrôles vétérinaires et aux redevances figurant aux articles 10 et 11 (ensemble l'annexe VIII) sur une base provisoire avec effet au 1er janvier 1997.

'With reference to the Agreement between the European Community and New Zealand on sanitary measures applicable to trade in live animals and animal products, I have the honour to propose to you that the European Community and New Zealand apply the provisions concerning veterinary checks and fees provided for in Articles 10 and 11 (together with Annex VIII) on a provisional basis with effect from 1 January 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles mesures proposeriez-vous ->

Date index: 2023-03-08
w