Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté linguistique
Communauté linguistique
Communauté linguistique en situation minoritaire
Groupe linguistique
LLC
Loi sur les langues
Nouvelle communauté
Nouvelles communautés
OLang
Ordonnance sur les langues
Une nouvelle communauté

Traduction de «nouvelles communautés linguistiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nouvelle communauté | nouvelles communautés

new community






communauté linguistique (1) | groupe linguistique (2)

linguistic community


Ordonnance du 4 juin 2010 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Ordonnance sur les langues [ OLang ]

Ordinance of 4 June 2010 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Ordinance [ LangO ]


Loi fédérale du 5 octobre 2007 sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques | Loi sur les langues [ LLC ]

Federal Act of 5 October 2007 on the National Languages and Understanding between the Linguistic Communities | Languages Act [ LangA ]


communauté linguistique en situation minoritaire

minority language community


communauté linguistique

linguistic community [ speech community ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour renouveler la vision, il faut se concentrer sur quatre points: investir dans les communautés linguistiques en situation minoritaire, 10 millions de dollars par année; consolider la contribution de l'ensemble des institutions fédérales au développement des communautés et de la dualité linguistique, 6 millions de dollar par année—on pourra préciser si certains le désirent—; collaborer avec les provinces pour améliorer l'accès aux services dans la langue de la minorité, 4 millions de dollars par année; l'appui à l'enseignement dans la langue de la mi ...[+++]

To renew the vision, we must concentrate on four points: investing in minority-language communities, $10 million a year; reinforcing the contribution of all federal institutions to community development and linguistic duality, $6 million a year—we can elaborate on that if anyone wishes to do so—; working with provinces to enhance access to minority-language services, $4 million a year; support for minority-and second-language education, $50 million in new money per year.


Ce nouvel article réitère que les communautés linguistiques anglophone et francophone de ma province ont un statut, des droits et des privilèges égaux.

This new section repeats that the English and French linguistic communities in my province have equality of status and equal rights and privileges.


Maintenant, pour tous les francophones du pays, membres de communautés linguistiques vivant en situation minoritaire, soit en Colombie-Britannique, au Manitoba, en Nouvelle-Écosse — et on me pardonnera de ne pas toutes les nommer faute de temps — et qui, par l'arrivée de ce projet de loi, s'inquiéteraient de voir disparaître ou amoindrir le concept de dualité linguistique au pays, concept qui constitue leur gage de développement, je les rassure en disant qu'il n'en est rien.

Now, for all the francophones in Canada, members of minority language communities, whether in British Columbia or Manitoba or Nova Scotia, and I will be forgiven for not naming them all for want of time, who might be worried when they see this bill that they are seeing the disappearance or decline of the concept of the linguistic duality in Canada, the concept that is the guarantee of their development, I can reassure them and tell them it is nothing of the sort.


Les priorités énoncées dans le projet de loi S-220 sont-elles les nouvelles priorités de nos communautés linguistiques en situation minoritaire?

Are the priorities set out in Bill S-220 the new priorities of our minority language communities?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative vise à: accroître le nombre de chercheurs qui ont un programme de recherche actif sur la santé des communautés linguistiques officielles en situation minoritaire; soutenir la recherche sur les déterminants de la santé et des besoins particuliers de ces communautés; à s'assurer enfin que les connaissances nouvellement créées soient transmises aux chercheurs, aux cliniciens, aux décideurs et aux intervenants concernés, en vue d'améliorer la santé de ces communautés.

This initiative is intended to increase the number of researchers engaged in an active program of research dealing with the health of official-language minority communities; to support research on health determinants and the specific needs of these communities; and, finally, to ensure that this newly created knowledge is passed on to researchers, clinicians, decision-makers and stakeholders, in order to improve the health status of members of these communities.


Il y a lieu de modifier l’article 31 de l’accord intérimaire afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de l’Union depuis la signature dudit accord, par l’échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d’accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l’acier et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Turkménistan, d’autre part, en ce qui concerne les ...[+++]

Article 31 of the Interim Agreement should be amended in order to take into account the new official languages of the Union since the signature of the Interim Agreement, by the Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, as regards the authentic language versions (‘Exchange of Letters’) (2).


(2) Il y a lieu de modifier l'article 31 de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de la Communauté depuis la signature de cet accord, par la conclusion de [l'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie a ...[+++]

(2) Article 31 of this Interim Agreement on trade and trade-related matters should be amended in order to take into account the new official languages of the Community since the signature of this agreement, through the conclusion of the [Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part as regards the authentic language versions].


Il y a lieu de modifier l’article 31 dudit accord intérimaire afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de la Communauté depuis la signature dudit accord, par un échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant ledit accord intérimaire, en ce qui concerne les versions linguistiques faisant foi,

Article 31 of that Interim Agreement on trade and trade-related matters should be amended in order to take into account the new official languages of the Community since the signature of the Agreement, through the Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part, as regards the authentic language versions,


NOTANT que la décision n° 182/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 décembre 1998 relative au cinquième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1998-2002)(1) comprend des actions visant à "permettre la diversité linguistique et culturelle" et des objectifs scientifiques et technologiques tels que "l'accès aux informations scientifiques, culturelles et autres par la mise en réseau de bibliothèques, d'archives et de musées"; NOTANT ÉGALEMENT que la recherch ...[+++]

NOTING that Decision No 182/1999/EC of the European Parliament and of the Council of 22 December 1998 concerning the fifth framework programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (1998-2002)(1) includes actions "to enable linguistic and cultural diversity" and scientific and technological objectives such as "accessing scientific, cultural and other items through the networking of libraries, archives and museums"; FURTHER NOTING that research into new information society technologies providing improved access to and preservation of cultural and scientific resources will remain es ...[+++]


(2) Il y a lieu de modifier l'article 31 de l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement afin de tenir compte des nouvelles langues reconnues comme langues officielles de la Communauté depuis la signature de cet accord, par la conclusion de [l'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Turkménistan modifiant l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie a ...[+++]

(2) Article 31 of this Interim Agreement on trade and trade-related matters should be amended in order to take into account the new official languages of the Community since the signature of this agreement, through the conclusion of the [Exchange of Letters between the European Community and Turkmenistan amending the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Turkmenistan, of the other part as regards the authentic language versions].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelles communautés linguistiques ->

Date index: 2022-10-08
w