Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle-zélande est celle que vous semblez privilégier " (Frans → Engels) :

L'approche adoptée par la Nouvelle-Zélande est celle que vous semblez privilégier, par opposition à celle que prend le Canada, ou même votre pays, l'Australie.

The approach taken by New Zealand is the one that you seem to favour, versus the one that has been taken by Canada or even by your country, Australia.


Si nous décidons d'essayer une approche simple, comme une de ces trois-là, par exemple — on ne parle pas d'une approche de puriste visant à régler tous les problèmes, mais d'une approche simple — opteriez-vous pour l'approche qui consiste à supprimer l'article 11, celle de la Nouvelle-Zélande ou celle de la Norvège?

If we are going to try a simple approach, as between, say, those three — not a purist approach where you fix everything, but a simple one — would you go for the ``just delete section 11'' or the New Zealand one or the Norway one?


Si elle privilégie une toute autre direction que celle que vous semblez prendre en finançant EACL et, comme vous l'avez dit, en manifestant votre appui au niveau provincial, cela ne risque-t-il pas d'entraîner un conflit à un moment donné?

If they give a different direction and you seem to take the clear direction to fund AECL and, as you said, indicate some sort of support for the bid at the provincial level, couldn't that pose a possible conflict down the road?


M. Joe Comartin: À cet égard, dans votre étude, est-ce que vous prenez en compte la décision de la Chambre des Lords en décembre et celle de la Cour suprême de la Nouvelle-Zélande dans la nouvelle année?

Mr. Joe Comartin: In that regard, in terms of your considerations, are you taking into account the decision by the House of Lords in December and by the Supreme Court in New Zealand in the new year?


Je pourrais répondre à vos questions au sujet de ce travail, si vous en avez (1115) La question à laquelle se trouvent confrontés les Américains n'est pas dissemblable de celle que nous examinons ici au Canada ni de celles sur lesquelles je me suis penchée dans le cadre des deux ateliers, ainsi qu'en Colombie et en Nouvelle-Zélande.

I can answer questions about this assignment later, if you have any (1115) The issue the Americans are facing is not unlike the issues being addressed here in Canada, nor are they different from the ones I dealt with in the two workshops and in Colombia and New Zealand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle-zélande est celle que vous semblez privilégier ->

Date index: 2024-05-30
w