135. estime que la protection et la mise en valeur du patrimoine archéologique marin doivent également occuper une place dans la nouvelle politique maritime de l'Union; considère que l'inclusion d'un inventaire cartographique des épaves et des sites archéologiques submergés dans l'Atlas européen des mers en faciliterait la connaissance et l'étude et aiderait les autorités compétentes de chaque État membre à mieux préserver leur patrimoine historique et culturel;
135. Considers that the new maritime policy adopted by the EU should also focus on the protection and promotion of maritime archaeological resources; considers that the inclusion, in the European marine atlas, of a cartographic inventory of submerged wrecks and archaeological sites would facilitate the understanding and study of those phenomena, enabling the competent authorities in each Member State to improve the preservation of their historical and cultural heritage;