Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre au-delà de l'école
Lancer un nouvel appel d'offres
Nouvelles offres d'emploi
émettre un nouvel appel d'offres

Traduction de «nouvelle offre seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apprendre au-delà de l'école [ Apprendre au-delà de l'école : nouvelles offres d'enseignement et nouvelles demandes de formation ]

Learning Beyond Schooling [ Learning Beyond Schooling: New Forms of Supply and New Demands ]




lancer un nouvel appel d'offres [ émettre un nouvel appel d'offres ]

re-compete [ re-tender | reinvite tenders | reissue an invitation to tender | reissue an ITT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains investissements dans une nouvelle offre seront sans doute nécessaires à cette fin. Toutefois, une meilleure utilisation des ressources et du personnel existants des écoles et des universités, des bibliothèques, des réseaux d'apprentissage locaux et des centres d'éducation pour adultes peut également se révéler judicieuse (> Actions III.3.1 à III.3.3)

This is likely to require some investment in new provision, though there is also much to gain by making better use of existing language learning resources and staff in schools and universities, libraries, local learning networks and adult education centres (> Actions III.3.1 to III.3.3)


Prospectus (directive) : // Documents rédigés selon les règles établies par les directives 89/298/CEE (offres publiques) et/ou 80/390/CEE (prospectus). Ces directives seront remplacées par une nouvelle, en cours de négociation (proposition adoptée par la Commission le 30 Mai 2001).

Prospectus Directive: // Documents drawn up according to the rules of Directives 89/298/EEC (public offers) and/or 80/390/EEC (listing particulars).These Directives will be replaced by a new one under negotiation (proposal adopted by the Commission on 30 May 2001)


Les utilisateurs seront intéressés par une nouvelle génération de services mobiles qui confère une valeur ajoutée aux offres de services existantes.

Users will be interested in a new mobile service generation that adds value to the present service offers.


En revanche, si l’ARN effectue l’essai de reproductibilité technique, elle devrait exiger de l’opérateur PSM qu’il lui notifie les caractéristiques des nouvelles offres de détail qui utilisent l’intrant de gros réglementé pertinent ainsi que toutes les informations qui lui seront nécessaires pour évaluer la reproductibilité, avec un préavis suffisant par rapport à la date de lancement de ces offres.

Alternatively, if the NRA conducts the technical replicability test, it should require the SMP operator to notify to the NRA the details of the new retail offers that consume a relevant regulated wholesale input together with all information needed for the NRA to assess replicability, with sufficient notice prior to the launch of such retail offers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. note qu'une nouvelle méthodologie, analogue aux dispositions adoptées par la Commission, a été mise en place en 2011 pour la prospection et la passation des marchés immobiliers; observe que, dans le cadre de cette nouvelle méthodologie, la transparence et la concurrence seront encore renforcées grâce à la publication des documents relatifs à la passation de marchés au Journal officiel; note que la nouvelle méthodologie a déjà été mise en œuvre par le comité immobilier pour examiner les candidatures et les ...[+++]

75. Acknowledges that a new methodology, similar to provisions adopted by the Commission, was established in 2011 for the survey and procurement of property; notes that under the new methodology transparency and competition will be further strengthened through the publication of procurement-related documents in the Official Journal; observes that the new methodology has already been implemented by the Buildings Committee to examine the applications and bids received for the property market survey in Brussels, i.e. the replacement of the Eastman and Montoyer 63 buildings and the search for new premises;


75. note qu’une nouvelle méthodologie, analogue aux dispositions adoptées par la Commission, a été mise en place en 2011 pour la prospection et la passation des marchés immobiliers; observe que, dans le cadre de cette nouvelle méthodologie, la transparence et la concurrence seront encore renforcées grâce à la publication des documents relatifs à la passation de marchés au Journal officiel; note que la nouvelle méthodologie a déjà été mise en œuvre par le comité immobilier pour examiner les candidatures et les ...[+++]

75. Acknowledges that a new methodology, similar to provisions adopted by the Commission, was established in 2011 for the survey and procurement of property; notes that under the new methodology transparency and competition will be further strengthened through the publication of procurement-related documents in the Official Journal; observes that the new methodology has already been implemented by the Buildings Committee to examine the applications and bids received for the property market survey in Brussels, i.e. the replacement of the Eastman and Montoyer 63 buildings and the search for new premises;


La troisième nouvelle, celle-ci mauvaise, est que la Pologne émet toujours des réserves quant à la Charte des droits fondamentaux. Les Polonais seront donc les seuls Européens, avec les Britanniques, à ne pas profiter des avantages qu'elle offre.

The third piece of news, which is bad, is that Poland unfortunately still has reservations about the Charter of Fundamental Rights, so apart from the British, the Poles will be the only Europeans not to enjoy its benefits.


Notre objectif est que la législation européenne rende tout le monde compétitif, pour que la législation ne représente pas un désavantage pour les sociétés qui seront en concurrence après la libéralisation du marché, mais plutôt qu’elle leur offre de nouvelles perspectives.

Our aim is for European legislation to make everyone competitive, so that this legislation may not represent a disadvantage to companies that will be in competition upon liberalisation of the market, but should instead open up new perspectives.


23. juge souhaitable de souligner qu'il est tout indiqué d'étendre à Strasbourg et à Bruxelles la coopération interinstitutionnelle dans le domaine immobilier qui commence à se développer à Luxembourg et invite instamment toutes les institutions de l'Union à collaborer étroitement, sachant qu'il existe d'amples possibilités d'accroître la transparence et de réaliser des économies pour le contribuable européen; estime que les locaux du Parlement à Bruxelles pourraient être adaptés pour accueillir des réunions du Conseil européen; offre au Conseil la possibilité d'envisager d'utiliser les locaux du Parlement pour de telles manifestations ...[+++]

23. Thinks it desirable to stress the appropriateness of extending the nascent interinstitutional cooperation on property in Luxembourg to Strasbourg and Brussels and urge all Union institutions to collaborate closely, given the considerable scope for increased transparency and savings for the European taxpayer; is of the opinion that Parliament's premises in Brussels could be rendered suitable for hosting European Council meetings; offers the Council the possibility of considering making use of Parliament's premises for such events; requests the Council to give serious considera ...[+++]


Les résultats de cette démarche seront évalués afin de déterminer si cette nouvelle méthodologie offre suffisamment de garantie à la Commission quant à une réelle efficacité des systèmes de contrôles internes dans les Etats membres.

The results of this measure will be assessed to see whether this new approach gives the Commission sufficient guarantees as to the real effectiveness of Member States' internal audit systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle offre seront ->

Date index: 2025-06-12
w