Si une province n'investit pas à ce chapitre à l'heure actuelle et qu'elle n'a pas jugé nécessaire d'investir pour appliquer la Loi sur les jeunes contrevenants, qu'est-ce qui va la convaincre d'investir pour appliquer les dispositions de cette nouvelle loi encore plus complexe, entre autres au niveau des mesures extrajudiciaires, de la détention préventive et du suivi?
If a province is not now investing in this area and hasn't felt the need to invest in the enforcement of the provisions of the Young Offenders Act, what's going to convince it to invest in the enforcement of new, more complex legislative provisions, in particular alternative measures, preventive detention and follow up procedures?