Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Nouvelles de chez nous

Traduction de «nouvelle guerre nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme Nouvelles de chez nous [ Programme d'entraide des conjoints militaires en déploiement ]

Homefront Connections Deployment/Separation Program [ Homefront Connections Deployment Program ]


De nouvelles destinations nous attendent dans le monde des documents consignés

Setting Sails for New Horizons in Recorded Information


La santé, ça nous regarde «Un nouvelle initiative du Manitoba en matière de santé mentale»

Partners for Health A New Partnership for Mental Health in Manitoba
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons éviter que ces situations de fragilité n'engendrent de nouvelles guerres, de nouvelles catastrophes humanitaires ou de nouvelles crises liées aux réfugiés.

We want to prevent these fragile situations from turning into new wars, new humanitarian catastrophes, or new refugee crises.


Désolé, mais je ne crois pas que ce soit suffisant pour tirer une telle conclusion, car il faut non pas un certain nombre d'incidents, mais un seul—celui du 11 septembre—pour nous entraîner dans ce qui pourrait dégénérer en une nouvelle guerre mondiale.

I'm sorry, but I don't think that's good enough, because it doesn't take a number of incidents, it only takes one—September 11—to enter what could be another world war.


J'espère que l'élargissement de l'OTAN n'engendrera pas une nouvelle guerre froide, ou plus exactement ne provoquera pas le genre de situation que nous redoutions, vous et moi, lors de notre voyage en Union soviétique, en 1990.

I have some concerns about the enlargement of NATO, that it doesn't provoke a new cold war situation—not exactly—provoke the very kinds of concerns I remember both of us being concerned about when we visited the Soviet Union in 1990.


En 1946, à l’université de Zurich, Churchill s’exprima sans mâcher ses mots sur la situation d’alors en Europe, un continent ruiné par une nouvelle guerre fratricide et meurtrière, et qui n’avait plus qu’une seule possibilité pour rendre la paix, la sécurité, la liberté et la prospérité à ses citoyens: «We must build a kind of United States of Europe», «Nous devons créer une sorte d’États-Unis d’Europe», tel fut son appel aux gouvernements européens.

Speaking at the University of Zurich in 1946 Churchill was brutally frank about the state of Europe at the time: the continent lay in ruins after yet another murderous civil war and now there was only one way to bring its citizens peace, security, freedom and prosperity: “We must build a kind of United States of Europe”, was Churchill’s appeal to the governments of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, en ce jour anniversaire, nous débattons d'une nouvelle guerre qui a commencé, mais cette nouvelle guerre, nous – l'Union européenne – avons pu l'arrêter très rapidement.

Today, on that anniversary, we are debating a new war which has broken out, but this new war was one which we – the European Union – have been able to stop very quickly.


Aujourd’hui, malheureusement, nous pourrions devenir les otages d’une nouvelle guerre froide et nous constatons des appels dans cette Assemblée en faveur de comportements très semblables à ceux de la guerre froide.

Now, unfortunately, we might be the hostages of the new Cold War and we see appeals in this House to the behaviour which is very like the Cold War.


Nous nous trouvons devant une guerre, mais pas devant une guerre conventionnelle. Il s’agit d’une nouvelle guerre, car jamais auparavant les forces du mal n’avaient été mobilisées sur un front aussi large et jamais auparavant le monde civilisé, sous toutes les latitudes, ne s’était retrouvé confronté à une atrocité aussi généralisée et à une indifférence aussi totale envers les valeurs et principes du monde civilisé.

It is a new war, because never until now have the forces of evil been mobilised on such a broad front and never has the civilised world, at all latitudes of the globe, found itself confronted with such widespread atrocity and such total indifference towards civilised values and principles.


Ne laissons pas, Mesdames, Messieurs, ne laissons pas, Monsieur le Président en exercice du Conseil, le temps passer, l'oubli l'emporter, jusqu'à ce qu'un nouveau crime ou une nouvelle guerre nous rappelle la menace.

Let us not, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, let time slip away and forget about this until the next crime or war reminds us of this ever-present threat.


L'excitation était grande et justifiée lorsque le mur de Berlin est tombé; une révolution pacifique succédait à une autre en Europe centrale et orientale, portant à l'avant-plan de nouveaux visages et de nouvelles manières de penser; et nous nous sommes définitivement éloignés des structures de la guerre froide.

There was tremendous and justified excitement as the Berlin Wall came down; one peaceful revolution succeeded another in Eastern and Central Europe, bringing new faces and fresh thinking; and we moved decisively beyond the structures of the Cold War.


Mais nous devons résister à la tentation de croire que, puisque l'ordre européen de l'après-guerre s'est effondré en quelques mois, il nous faut créer avec la même rapidité une nouvelle architecture européenne.

But we should resist the temptation to think that because Europe's post- war order has collapsed in a few short months we must create a new European architecture just as quickly.




D'autres ont cherché : programme nouvelles de chez nous     nouvelle guerre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle guerre nous ->

Date index: 2022-04-21
w