Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvelle dont vous aurez entendu " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu que, lorsque vous aurez entendu les faits, vous conclurez qu'il y a vraiment eu outrage au Parlement, dont les conséquences pourraient directement toucher l'intégrité de la Chambre et la liberté d'expression de tous les députés.

I am convinced that once you have heard the facts in this case, you will conclude with me that it is indeed a very serious contempt of parliament, the consequences of which could directly affect the integrity of the House and the freedom of speech of all members.


Si vous étiez dans l'audience ce matin, vous aurez entendu la Commission canadienne du blé dire que tel ne fut pas le cas. On nous a dit que la capacité était là, que les choses tournent bien et qu'il y avait eu beaucoup de mouvements dans le cas du canola.

You heard the Canadian Wheat Board, if you were in the audience, say that's not the case; here was the capacity, here was the turnaround within that capacity, and there was lots of movement with respect to canola.


Le guide de préparation de la classe vous montre, à l’aide de diagrammes, comment transformer votre classe en Sénat ou en Chambre des communes. Vous y trouverez aussi des instructions sur la fabrication des accessoires dont vous aurez besoin et sur la procédure à suivre.

A class preparation guide provides diagrams for rearranging the classroom to model the Senate or the House of Commons chamber, as well as instructions for creating props and a review of procedures.


Vous aurez entendu un tas d'histoires, largement colportées dans les cercles d'eurosceptiques, sur comment la Commission européenne et la bureaucratie européenne veulent réglementer toute une série de points caractéristiques.

You will have heard many stories, largely put about in eurosceptic circles, of how the European Commission and the European bureaucracy want to regulate a whole host of minutiae.


− L’une des nouvelles initiatives est bien entendu que nous avons besoin d’une culture politique européenne, et, comme vous le savez, c’est ce que nous avons présenté.

One of the new initiatives of course is that we need a European political culture, and that is what, as you know, we have presented.


Avant d'en venir à l'ordre des travaux, je suis heureux de vous annoncer une nouvelle dont vous aurez entendu parler ces dernières vingt-quatre heures : la victoire écrasante du "oui" lors du référendum irlandais sur la ratification du traité de Nice.

Before we come to the order of business, I am pleased to take the opportunity to report to you something you will have heard about over the last twenty-four hours: the resounding 'yes' vote in the Irish referendum on the Treaty of Nice.


Lorsque vous aurez entendu tous les travailleurs du sexe que vous devez entendre, lorsque vous aurez été voir Maggie's and Stella et Stepping Stone, demain, vous comprendrez que les travailleurs du sexe se sont organisés et que nous avons beaucoup à dire dans le monde des défenseurs des travailleurs du sexe en général.

I think after hearing from as many sex workers as you will have, after visiting Maggie's and Stella, and Stepping Stone tomorrow, you'll realize that sex workers are organized and we have lots to say in the sex worker activist community in general.


Dans l’exercice de vos nouvelles responsabilités, vous aurez, avec mon groupe, un interlocuteur exigeant, le cas échéant, sévèrement critique, mais profondément convaincu que l’Union européenne doit être beaucoup plus présente, plus active, plus volontariste sur la scène internationale.

In fulfilling your new role, you will find my group a demanding partner, extremely critical, if necessary, but deeply convinced that the European Union must be represented to a much greater extent, more active and more proactive, in the international arena.


Vous aurez entendu - car j'ai noté clairement un froncement de sourcils présidentiel - que la sonnerie du téléphone mobile d'un député s'est déclenchée pendant l'allocution, me semble-t-il, du Premier ministre de Finlande.

You will be aware – because I noticed a distinctly presidential frown – that a Member’s mobile phone went off during the speech of, I think it was, the Prime Minister of Finland.


Ce dont vous aurez entendu parler dans la presse, ce sont ce qu'on appelle les assureurs monogamme, qui fournissent une protection contre le défaut de paiement relatif à la partie prioritaire (triple A) de tranches de ces titres hautement structurés.

The ones you will have noticed in the press are the bond insurers, the so-called mono-line insurers, who are in the business of providing insurance against default of the triple-A part of tranches of these highly structured securities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle dont vous aurez entendu ->

Date index: 2023-05-23
w