Toutefois, si nous avons besoin d'un amendement pour apporter un important changement au Sénat, c'est parce que les intérêts des provinces sont vraiment en jeu. Que ce projet de loi soit constitutionnel ou non, il établit, comme on l'a souligné, une nouvelle série de règles qui pourraient, à long terme, modifier largement le rôle et les pouvoirs du Sénat et donc modifier notre Constitution telle qu'elle s'applique actuellement, ce qui pourrait avoir d'importantes implications pour le fédéralisme.
But the reason we require the amendment for major change in the Senate is that the interests of provinces are so deeply engaged. Whether or not this bill is constitutional in the large “C” sense of that word, it does suggest, as has been pointed out, a new set of rules that could in the long run significantly affect the role and powers of the Senate and thus would be a change in our operating or conventional Constitution, with potentially important implications for federalism.