Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte de Paris
Charte de Paris pour une nouvelle Europe
Nouvelle Charte des anciens combattants

Traduction de «nouvelle charte devait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nouvelle Charte des anciens combattants [ nouvelle Charte des anciens combattants ]

New Veterans Charter


L'Office national du film du Canada de l'an 2000 - Plan d'action - une nouvelle charte pour un nouveau siècle

The National Film Board of Canada in the Year 2000 - Action Plan - A New Charter for a New Century


Une nouvelle charte sociale à la mesure des nouveaux besoins en matière d'information

A New Social Charter for our Changing Information Environment


Charte de Paris | Charte de Paris pour une nouvelle Europe

Charter of Paris | Charter of Paris for a New Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Nouvelle Charte devait tenir compte du fait que les familles vivent maintenant les missions en même temps que les troupes, avec les médias, les communications et le reste; la situation n'a rien à voir avec celle d'autrefois.

This new charter was to take into account that the families now live the missions with the troops because of the media and so on, which is totally different from the history of families because of communications, et cetera.


Vous m'entendrez dire que nous avons étudié le dossier une dizaine d'années — pas 1, pas 5, mais bien 10 ans — avant de déterminer ce à quoi la nouvelle charte devait ressembler.

In the end, you're going to hear me say that we looked at this issue for a decade—not a year, not five years, but a decade—and finally determined what the NVC should look like.


Le président : Permettez-moi de recommander la lecture du rapport Neary de 2004, qui décortique bien des points que vous avez soulevés, madame la sénatrice Stewart Olsen; je crois que mon personnel a tenté de communiquer avec les membres du comité à ce sujet. Le rapport devait jeter les bases de la Nouvelle Charte des anciens combattants, mais les choses se sont passées autrement pour une raison interne.

The Chair: If I may, I would recommend — and I believe my staff has attempted to get to members of the committee — the 2004 Neary report that dissected many of the points you've raised here, Senator Stewart Olsen, and was to be the basis of the New Veterans Charter but ended up not being that, for whatever internal reason there.


La Nouvelle Charte est donc un document essentiel pour les anciens combattants de notre époque, mais il y avait une réserve très importante à établir. Il devait s'agir d'un document évolutif, car nous ne connaissions pas tous les paramètres des besoins à combler chez cette nouvelle génération de vétérans ainsi qu'au sein de leurs familles, une considération fondamentale dans la production du rapport Neary.

It had to be a living document because we knew that we didn't have all the parameters of what the needs of the new generation of veterans would require, and also the needs of their families, which was instrumental in the argumentation behind the Neary report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble que la question du contexte devait s'intégrer à la nouvelle charte considérée comme un document en évolution, mais il est possible que les programmes n'aient pas suivi — Oui, ils n'ont pas suivi ce qui est arrivé sur le théâtre des opérations et sur ce qui s'est produit en réalité.

It seems that the context question was meant to be built into the new charter as a living charter, but perhaps the programs have been failing to keep up with— Yes, with what has happened in theatre and what has happened in reality.


E. considérant qu'il a rappelé que tout nouvel accord dans ce domaine devait respecter le nouveau cadre juridique établi par le traité de Lisbonne et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, désormais contraignante,

E. whereas the European Parliament reiterated that any new agreement in this area should comply with the new legal framework established by the Treaty of Lisbon and the now binding Charter of Fundamental Rights of the European Union,


Pouvez-vous admettre, Monsieur le Commissaire, étant donné que vous avez vaillamment défendu cette cause, que si la nouvelle Constitution devait entrer en vigueur, les États membres seraient à l’avenir contraint de respecter la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne lors de l’exécution de mandats d’arrêts européens, et que cela serait obligatoire car, en exécutant des mandats d’arrêt européens, ils mettraient en œuvre du droit européen?

Can you concede, Commissioner, as one who has been a doughty fighter in this regard that, if the new Constitution were to come into force, the Member States would in future find themselves subject to the Charter of Fundamental Rights of the European Union when executing European arrest warrants, and that this would be binding law because in implementing European arrest warrants they would be implementing European law?




D'autres ont cherché : charte de paris     nouvelle charte des anciens combattants     nouvelle charte devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle charte devait ->

Date index: 2022-05-02
w