16. souscrit à la nouvelle approche proposée, visant à mesurer la productivité des ressources grâce à la mise en œuvre d'un système de comptabilité écologique des ressources; estime qu'il convient de veiller tout particulièrement à contrôler de près l'empreinte écologique de l'Union dans le monde, en procédant à une analyse de l'impact sur l'environnement de la consommation et de la production, et en se fixant pour objectif une réduction systématique de l'empreinte écologique de l'Union;
16. Supports the proposed new emphasis on seeking to measure resource efficiency through application of environmental resource accounting; suggests that special efforts should be made to monitor closely the ecological footprint of the EU in the world, analysing environmental impact from both the consumption and the production end, and setting as a target that the EU footprint be systematically reduced;