En effet, je me sens obligée de vous la poser: que faut-il que je fasse, comme députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert, pour instaurer une nouvelle collaboration entre la région et l'Agence spatiale canadienne, pour que ses dirigeants, ou les gens que vous délégueriez, aient envie de voir ce qui se passe dans la région et de nous raconter ce que vous faites?
I do feel I have to ask you this: what do I have to do, as the MP for Saint-Bruno—Saint-Hubert, to improve cooperation between the region and the Canadian Space Agency so that its leaders, or their representatives, educate themselves about what is happening in the region and take the time to tell us what they do?