Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nouvel agencement des taux de rémunération
Restructuration des taux de rémunération

Traduction de «nouvelle agence devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restructuration des taux de rémunération [ nouvel agencement des taux de rémunération ]

pay rate restructuring [ pay restructuring | rate restructuration ]


Alternative Service Delivery : The Case of the Canadian Food Inspection Agency [ Les nouvelles formules de prestation de services : L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) ]

Alternative Service Delivery : The Case of the Canadian Food Inspection Agency


Agence de développement économique de la Nouvelle-Calédonie

Agency for the Economic Development of New Caledonia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute nouvelle agence devrait être tenue de maintenir les arrangements existants avec les agences de sécurité privées à court terme, ou tout au moins jusqu'à ce que l'agence détermine si elle doit les maintenir ou poursuivre d'autres options.

Any new agency should be required to continue existing arrangements with private security firms in the short run or at least until the agency determines whether to continue those arrangements or to pursue alternatives.


La nouvelle agence devrait nous permettre de mieux répondre aux besoins des douanes et de nous assurer que nous avons des services douaniers qui répondent aux besoins des intéressés.

As we move to the agency, I think we can respond better to the needs of customs and make sure that we have the type of customs operation that responds to the needs of our stakeholders.


L'Autorité européenne du travail sera établie en tant que nouvelle agencecentralisée de l'UE et devrait être opérationnelle en 2019, à la suite de la finalisation du processus législatif européen.

The European Labour Authority will be established as a new decentralised EU agency and, following the completion of the EU legislative process, should be up and running in 2019.


L'Agence devrait disposer de ressources suffisantes pour lui permettre de s'acquitter de ses nouvelles tâches et le calendrier relatif à l'affectation de ces ressources devrait se fonder sur des besoins clairement définis.

The Agency should have sufficient resources to enable it to carry out its new tasks, and the timing of the allocation of those resources should be based on clearly defined needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de présenter une proposition de création d'une nouvelle agence, la Commission devrait réaliser une analyse d'impact solide, exhaustive et objective, tenant notamment compte de la masse critique en matière d'effectifs et de compétences, des aspects coûts/avantages, de la subsidiarité et de la proportionnalité, de l'incidence sur les activités au niveau national et au niveau de l'Union et des implications budgétaires pour la rubrique de dépenses correspondante.

Before presenting a proposal for the creation of a new agency, the Commission should produce a sound, complete and objective impact assessment, taking into account, inter alia, the critical mass of staff and competencies, cost-benefit aspects, subsidiarity and proportionality, the impact on national and Union activities, and the budgetary implications for the expenditure heading concerned.


À la lumière du développement de nouvelles applications et de services innovants ainsi que de l'amélioration des applications et services existants, et afin de rendre effectif un espace maritime européen sans barrières, l'Agence devrait tirer pleinement parti des possibilités offertes par les programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) et par le programme de surveillance de la Terre (GMES).

In the light of the development of new innovative applications and services and the improvement of the existing applications and services, and with a view to implementing a European Maritime Transport Space without Barriers, the Agency should make full use of the potential offered by the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo) and by the Global Monitoring for Environment and Security programme (GMES).


La nouvelle agence devrait être conçue de façon à ne pas être liée par le cycle de planification annuelle du gouvernement, mais à pouvoir planifier en fonction de risques à plus long terme, comme des maladies chroniques sur une période de 15 ou 20 ans.

A new agency should be designed so as not to be bound to the annual planning cycle of the government, but could plan for longer term risks such as chronic diseases over a period of 15 or 20 years.


Lors de l’évaluation de la mise en œuvre de la présente directive, l’Agence ferroviaire européenne (ci-après dénommée «Agence») devrait déterminer s’il y a lieu de modifier les exigences de formation indiquées à l’annexe afin de mieux refléter la nouvelle structure émergente du marché.

When assessing the implementation of this Directive, the European Railway Agency (hereinafter referred to as ‘the Agency’) should evaluate the need for amending the training requirements specified in the Annex in order better to reflect the new, emerging structure of the market.


De plus, le Comité convient avec le Comité consultatif Naylor que la nouvelle agence devrait réserver des fonds pour accroître la capacité nationale de recherche dans le domaine de la protection et de la promotion de la santé.

In addition, the Committee agrees with the Naylor report that the new agency should earmark funding to increase national capacity for research in the field of health protection and promotion.


Cette nouvelle agence devrait être pleinement opérationnelle d'ici septembre 1998.

The new Canadian blood services moved a step closer to becoming fully operational by September 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouvelle agence devrait ->

Date index: 2022-09-01
w