7. s'en remet à la volonté et à la
capacité des futurs États membres de satisfaire aux engagements qu'ils ont pris et de mettre fin aux lacunes subsistantes identifiées par la Commission dans ses rapports de suivi; reconnaît que la Commission a mis en évidence des problèmes sérieux dans seulement 3% du processus législatif et que, dans tous les a
utres domaines, les nouveaux États membres auront transposé correctement l'acquis au moment de leur adhésion, mais qu'un déficit important subsiste e
...[+++]n ce qui concerne la mise en œuvre et l'application de celui-ci dans des domaines importants; 7. Relies on the willingness and capacity of the future Member States to fulfil the commitments undertaken and to remedy the remaining deficiencies identified by the Commission in its monitoring reports; recognises that serious problems have been highlighted by the Commission in only 3% of the legislative process and that in all the other areas the new Member States will have adequately transposed the acquis by the day of accession, but that there is still a big gap in its implementation and enforcement in important areas;