Un de ceux que j'entrevois, et d'autres personnes en entrevoient sûrement aussi, c'est que, en accordant à l'Office des transports du Canada ces nouveaux pouvoirs de surveillance, on aura tendance à recruter un grand nombre de nouveaux employés qui créeront du travail pour justifier leur poste.
One of the problems that I foresee, and I am sure others have as well, is that in giving the Canadian Transportation Agency these new powers to do the monitoring there will be a tendency to hire a lot of new staff who will create work to justify their positions.