Pour les gens qui suivent les performances du Bloc ici depuis trois ans, on a soumis des suggestions à ce gouvernement dans plusieurs rapports pour améliorer l'emploi, mais, dans la majorité des cas, comme d'habitude, le gouvernement a fait le sourde oreille (1750)
Pour répondre à mon collègue réformiste, seulement au niveau de la Caisse de l'assurance-chômage, au lieu de se servir de ce surplus pour effacer le déficit du pays, si on réduisait d'une façon substantielle les cotisations des employeurs et des employés pour que cette caisse soit équilibrée, déjà, avec ces sommes d'argent, nos entreprises
pourraient ...[+++] créer de nouveaux emplois.
Those who have been following the Bloc's performance in this House over the past three years know that suggestions to improve the employment situati
on were made to the government in several reports, but that, in most cases, as usual, the government ignored our suggestions (1750) In
response to my hon. colleague from the Reform Party, regarding specifically the unemployment insurance fund, if, instead of using the surplus to absorb the national deficit, employer and employee premiums were substantially reduced to ensure this fund is ba
...[+++]lanced, our businesses could already make use of that money to create new jobs.