Dans le projet de loi, les dons d'actions privées à un organisme de bienfaisance public sont désormais classés dans la catégorie des «dons admissibles»; soit dit en passant, il est intéressant de noter que le ministère des Finances a introduit tout un nouveau vocabulaire pour le secteur caritatif, vocabulaire que nous avons rapidement appris à maîtriser depuis le dépôt du projet de loi le 8 décembre dernier.
As it is proposed in Bill C-28, gifts of private shares to a public charity are accorded status, in the new terminology—it's very interesting that throughout this document the Department of Finance is introducing new terms for the charitable sector, and we have got to know them very quickly since December 8, when the bill was tabled—a category called “accepted gifts”.