Si vous êtes le principal transporteur, si vous avez le contrôle et les droits de propriété du transporteur concurrent, et si vous lancez un nouveau transporteur à faible tarif sur le marché des prix intéressants, ne peut-on pas craindre que vous supprimiez toute concurrence dans l'industrie aérienne, que vous vous trouviez en réalité en position de contrôle à tous les niveaux de fournitures de services?
If you have the dominant carrier, if you have control and ownership rights of the competing carrier, and if you start a new low-cost carrier in the low-cost marketplace, isn't there a concern that you are taking away any competition of the airline industry, that you're really in a control position in all the different levels of providing service?