La formule est lourde, vous allez me dire, mais le texte a été rédigé avec soin et très précisément afin de tenir compte des préoccupations bien réelles qui ont été évoquées devant nous, à savoir que certaines dispositions de ce projet de loi s'efforcent de décharger le gouvernement fédéral de ses responsabilités fiduciaires et de les faire porter sur les épaules des communautés des premières nations compte tenu de leur nouveau statut juridique.
The language is ponderous, I suppose you could say, but it's worded very carefully and very deliberately to recognize the very real concerns that were raised, that aspects of this bill seek to undermine the fiduciary responsibilities the federal government has and to off-load those responsibilities onto first nations communities with their newly formed legal status.