Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Nouveau-Brunswick à l'aube d'un nouveau siècle

Vertaling van "nouveau siècle doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Nouveau-Brunswick à l'aube d'un nouveau siècle

New Brunswick at the Dawn of a New Century


L'Office national du film du Canada de l'an 2000 - Plan d'action - une nouvelle charte pour un nouveau siècle

The National Film Board of Canada in the Year 2000 - Action Plan - A New Charter for a New Century


Livre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat

Green Paper on relations between the European Union and the ACP countries on the eve of the 21st century-Challenges and options for a new partnership


Energie pour le siècle nouveau: la perspective européenne

Energy for a new century: the European perspective


Décision relative à un modèle de sécurité commun et complet pour l'Europe au XXIe siècle: une nouvelle optique pour un siècle nouveau

Decision on a Common and Comprehensive Security Model for Europe for the Twenty-First Century: A New Concept for a New Century
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette vision, c'est celle d'un Canada qui qui se prépare à franchir le seuil d'un nouveau siècle, mais aussi d'un nouveau millénaire, et qui doit pouvoir compter sur une population forte et bien outillée pour relever les défis qui l'attendent.

This vision is the vision of a Canada that is preparing to enter into a new century and a new millennium and that must be able to rely on a population that is strong and well equipped to meet the challenges that lie ahead.


Peu importe que cela semble idéaliste, le nouveau siècle doit devenir le siècle de l'Humanité, et alors, en tant qu'êtres humains, nous nous élèverons au-dessus des races, des croyances, des couleurs, des religions et de l'intérêt national, et nous placerons le bien de l'humanité au-dessus du bien de notre propre groupe.

No matter how idealistic the aim sounds, this new century must become the Century of Humanity, when we as human beings rise above race, creed, colour, religion and national self-interest and put the good of humanity above our own tribe.


Même si cet objectif semble très idéaliste, ce nouveau siècle doit devenir le siècle de l'humanité où les humains vont au-delà de la race, de la foi, de la couleur, de la religion et de leurs propres intérêts nationaux limitatifs comme ils le sont pour mettre le bien de l'humanité avant celui de leur propre tribu.

No matter how idealistic the aim sounds, this new century must become the Century of Humanity, when we as human beings rise above race, creed, colour, religion and national self-interest and put the good of humanity above the good of our own tribe.


Le Parlement européen doit lui aussi prendre l’initiative de contribuer à ce défi colossal du nouveau siècle, un défi qui repose sur la démocratisation de la technologie moderne.

The European Parliament, too, needs to take the initiative to contribute to this dramatic challenge of the new century, a challenge that is based on the democratisation of modern technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen doit lui aussi prendre l’initiative de contribuer à ce défi colossal du nouveau siècle, un défi qui repose sur la démocratisation de la technologie moderne.

The European Parliament, too, needs to take the initiative to contribute to this dramatic challenge of the new century, a challenge that is based on the democratisation of modern technology.


La politique étrangère de l’UE à l’aube de ce nouveau siècle doit intégrer la dimension énergétique en tant que priorité et, pour y parvenir, elle doit s’appuyer sur trois axes principaux: la solidarité avec l’UE et ses principes et valeurs structurels, la solidarité avec les pays en développement et la solidarité avec la dimension environnementale du monde dans lequel nous vivons et sans lequel nous ne pouvons survivre.

The EU’s foreign policy in this new century needs to incorporate the energy dimension as a priority, and for this to be successful it should be based on three essential axes: solidarity with the EU and its structural principles and values, solidarity with developing countries and solidarity with the environmental dimension of the world in which we live and without which we cannot survive.


Le gouvernement et le premier ministre sont arrivés au pouvoir à un moment où le Canada doit relever deux défis d'une telle importance qu'ils pourraient facilement servir à définir le nouveau siècle, c'est-à-dire la montée de la Chine et de l'Inde dans l'économie mondiale et les menaces liées aux changements climatiques.

The government and the Prime Minister have taken office at a time when Canada stands confronted by two challenges of such magnitude that they could easily come to define our new century: the rise of China and India as economic powers and the threats inherent in climate change.


Au seuil d'un nouveau siècle et du troisième millénaire, l'Union doit concentrer son action sur des tâches capitales pour la sécurité et le bien-être de ses peuples.

On the threshold of a new century and the third millennium, the Union should focus on tasks which are central to its peoples' security and welfare.




Anderen hebben gezocht naar : nouveau siècle doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau siècle doit ->

Date index: 2023-04-02
w