Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le nouveau régime de nomination des juges
Nouveau régime d'accueil et d'admission
Nouveau régime d'importation à titre expérimental
Nouveau régime de travail

Traduction de «nouveau régime irakien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nouveau régime d'importation à titre expérimental

new import scheme aimed at subsequent liberalisation


nouveau régime d'accueil et d'admission

New Admission and Reception Arrangements


nouveau régime de travail

new working-time arrangement


Propositions législatives, notes explicatives et avant-projets de règlement concernant le nouveau régime de taxation des spiritueux, du vin et des produits du tabac

Legislative proposals, explanatory notes and draft regulations relating to a new framework for the taxation of spirits, wine and tobacco products


Conférence sur la coopération économique, scientifique et technique dans l'océan Indien en matière maritime, dans le cadre du nouveau régime des océans

Conference on Economic, Scientific and Technical Co-operation in the Indian Ocean in the Field of Marine Affairs in the Context of the New Ocean Régime


Le nouveau régime de nomination des juges

A New Judicial Appointments Process


Arrêté fédéral du 19 mars 2004 sur un nouveau régime financier

Federal Decree of 19 March 2004 on the New Financial Regime


Loi fédérale du 13 juin 2008 sur le nouveau régime de financement des soins

Federal Act of 13 June 2008 on the New System for Funding Healthcare Services
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, malheureusement, la position des Nations unies reste ambiguë - par exemple, si l'autorisation d'une attaque reposait uniquement sur la résolution 1441, sans la confirmation explicite du Conseil de sécurité selon laquelle, si l'Irak ne respecte pas pleinement la résolution, cela constitue un casus belli -, il est probablement toujours souhaitable que les Nations unies fournissent le plus tôt possible un cadre pour l'aide humanitaire qui peut s'avérer nécessaire par la suite, qu'elles supervisent la mise en place du nouveau régime irakien, menée par les Irakiens eux-mêmes, et qu'elles participent à la coordination des efforts internati ...[+++]

If, tragically, the position of the United Nations remains ambiguous – for example, if authority for an attack rested solely on Resolution 1441, but without explicit Security Council confirmation that Iraq’s failure fully to comply constituted a casus belli – then it is still likely to be desirable that the UN should provide the framework as soon as possible for humanitarian assistance that may be necessary thereafter, that it should oversee the emergence of the new Iraqi polity, driven by the people of Iraq themselves and that it should help to coordinate the international reconstruction effort that will certainly be required.


Si, malheureusement, la position des Nations unies reste ambiguë - par exemple, si l'autorisation d'une attaque reposait uniquement sur la résolution 1441, sans la confirmation explicite du Conseil de sécurité selon laquelle, si l'Irak ne respecte pas pleinement la résolution, cela constitue un casus belli -, il est probablement toujours souhaitable que les Nations unies fournissent le plus tôt possible un cadre pour l'aide humanitaire qui peut s'avérer nécessaire par la suite, qu'elles supervisent la mise en place du nouveau régime irakien, menée par les Irakiens eux-mêmes, et qu'elles participent à la coordination des efforts internati ...[+++]

If, tragically, the position of the United Nations remains ambiguous – for example, if authority for an attack rested solely on Resolution 1441, but without explicit Security Council confirmation that Iraq’s failure fully to comply constituted a casus belli – then it is still likely to be desirable that the UN should provide the framework as soon as possible for humanitarian assistance that may be necessary thereafter, that it should oversee the emergence of the new Iraqi polity, driven by the people of Iraq themselves and that it should help to coordinate the international reconstruction effort that will certainly be required.


187. demande à nouveau au Conseil et aux États membres de s'engager à mettre en place une commission d'enquête chargée, sous les auspices du Secrétaire général ou du Conseil de sécurité des Nations unies, d'enquêter sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité perpétrés par le régime irakien, dans le but de créer un Tribunal pénal international ad hoc chargé de juger les personnes responsables de ces crimes;

187. Reiterates its call on the Council and the Member States to engage in the establishment of a commission under the mandate of the Secretary General of the United Nations and/or the Security Council for the purpose of investigating war crimes and crimes against humanity committed under the Iraqi Regime, with a view to creating an ad hoc International Criminal Tribunal to try the persons responsible for those crimes;


187. demande à nouveau au Conseil et aux États membres de s'engager à mettre en place une commission d'enquête chargée, sous les auspices du Secrétaire général ou du Conseil de sécurité des Nations unies, d'enquêter sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité perpétrés par le régime irakien, dans le but de créer un Tribunal pénal international ad hoc chargé de juger les personnes responsables de ces crimes;

187. Reiterates its call on the Council and the Member States to engage in the establishment of a commission under the mandate of the Secretary General of the United Nations and/or the Security Council for the purpose of investigating war crimes and crimes against humanity committed under the Iraqi Regime, with a view to creating an ad hoc International Criminal Tribunal to try the persons responsible for those crimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
172. demande à nouveau au Conseil et aux États membres de s'engager à mettre en place une commission d'enquête chargée, sous les auspices du Secrétaire général ou du Conseil de sécurité des Nations unies, d'enquêter sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité perpétrés par le régime irakien dans le but de créer un Tribunal pénal international ad hoc chargé de juger les personnes responsables de ces crimes;

172. Reiterates its call on the Council and the Member States to engage in the establishment of a commission under the mandate of the Secretary General of the United Nations and/or the Security Council for the purpose of investigating war crimes and crimes against humanity committed under the Iraqi Regime, with a view to creating an ad hoc International Criminal Tribunal to try the persons responsible for those crimes;


Le régime irakien a encore une fois refusé de collaborer et le monde civilisé a de nouveau menacé d'avoir recours à la force, ce qui s'est matérialisé par l'opération Renard du désert, qui, j'aimerais le préciser, a été appuyée par le gouvernement libéral sans autorisation explicite des Nations Unies.

The Iraqi regime again refused and failed to cooperate, so the civilized world again threatened force, which was manifested in Operation Desert Fox, supported by the Liberal government, I might add, without explicit UN authorization.


Si jamais la guerre aboutit à la disparition du régime irakien, quelle sera la nature du nouveau régime?

If the war were to topple the Iraqi regime, what would be the nature of the new regime?


L'Union européenne engage l'Irak à pleinement coopérer avec ce nouveau régime qui devrait contribuer à améliorer la situation humanitaire et bénéficier avant tout au peuple irakien.

The European Union calls upon Iraq to cooperate fully with this new sanctions regime, which should help improve the humanitarian situation and above all benefit the Iraqi people.


Ils ont à nouveau condamné le régime irakien pour ne pas avoir appliqué intégralement les résolutions du Conseil de sécurité.

They renewed their condemnation of the Iraqi regime for its failure to implement Security Council resolutions in full.


Certes, le bilan des violations des résolutions de l'ONU par le régime irakien, sans fait nouveau cependant fourni par les Américains et les Britanniques, est impressionnant et condamnable, et il n'y a pas lieu de le minimiser.

There is no denying that the list of the Iraqi regime's violations of UN resolutions, leaving aside the new facts supplied by the Americans and the British, is a lengthy and reprehensible one, and there is no point in playing it down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau régime irakien ->

Date index: 2023-09-05
w