Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche nouveau partenariat
NEPAD
Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique
Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique
Nouvelle approche de partenariat
Nouvelle initiative africaine
Un nouveau partenariat
Vers un nouveau partenariat

Traduction de «nouveau partenariat pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approche nouveau partenariat | Nouvelle approche de partenariat

New Partnership Approach | NPA [Abbr.]


Vers un nouveau partenariat : célébrons 1993, l'Année internationale des populations autochtones [ Vers un nouveau partenariat ]

Building a new partnership: celebrating 1992, the International Year of the World's Indigenous People [ Building a new partnership ]


Un nouveau partenariat [ Un nouveau partenariat - Rapport de l'hon. A.C. Hamilton, enquêteur pour le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien ]

A New Partnership [ A New Partnership - Report of Hon. A.C. Hamilton Fact Finder for Minister of Indian Affairs and Northern Development ]


Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique | Nouvelle initiative africaine | NEPAD [Abbr.]

New Partnership for Africa's Development | NEPAD [Abbr.]


le nouveau partenariat pour le développement : l'engagement de Carthagène

the New Partnership for Development: the Cartagena Commitment


Commission d'étude sur toute offre d'un nouveau partenariat de nature constitutionnelle

Committee to Examine any Offer of a New Constitutional Partnership


Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique [ NEPAD ]

New Partnerships for Africa's Development [ NEPAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois ces directives de négociation adoptées par le Conseil, les pourparlers en vue de l'établissement d'un nouveau partenariat pourront être engagés avec les pays partenaires.

Following agreement with the Council on the negotiating directives, this will allow to launch the negotiations for a new partnership with the partner countries.


Dans le nouveau contexte politique découlant du partenariat stratégique, l'UE et le Mexique pourront renforcer les possibilités qui leur sont offertes de traiter en profondeur des points sensibles, voire même nationaux.

In the new political context created by the Strategic Partnership, the EU and Mexico will have more opportunities to deal in depth with sensitive issues, even domestic ones.


49. demande que le partenariat oriental soit considéré comme un programme ambitieux dont les résultats pourront apparaître plus clairs dans une perspective à long terme; souligne que, si le partenariat oriental est largement critiqué, sa réussite dépend de l'engagement et de la volonté politique tant de l'Union que de ses voisins orientaux; note à nouveau qu'il importe que toute critique du partenariat oriental soit constructive ...[+++]

49. Calls for understanding that the EaP is an ambitious programme whose results may become more obvious in the long-term perspective; stresses that, while the EaP is being widely criticised, the success of the initiative is dependent on the engagement and political will of both the EU and its Eastern neighbours; further notes that it is essential that any criticism of the EaP should be constructive in character and should be targeted on improving it rather than discrediting it;


6. affirme de nouveau que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords conclu par l'Union avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre-échange approfondie et complète n'interdisent pas à ces derniers de nouer des relations de libre-échange avec des pays tiers; signale dès lors qu'à la suite de la signature d'un accord d'association comprenant une zone de libre-échange approfondie et complète, les partenaires orientaux pourront toujours ...[+++]

6. Reiterates that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with Eastern Partnership countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter from engaging in free trade with third countries; points out, therefore, that, following the signing of an association agreement including a DCFTA, Eastern Partners will still be able to conduct free trade with Russia under the free trade agreements currently signed as part of the Commonwealth of Independent States (CIS);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. affirme de nouveau que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords conclu par l'Union avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre‑échange approfondie et complète n'interdisent pas à ces derniers de nouer des relations de libre-échange avec des pays tiers; signale dès lors qu'à la suite de la signature d'un accord d'association comprenant une zone de libre-échange approfondie et complète, les partenaires orientaux pourront toujours ...[+++]

6. Reiterates that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with Eastern Partnership countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter from engaging in free trade with third countries; points out, therefore, that, following the signing of an association agreement including a DCFTA, Eastern Partners will still be able to conduct free trade with Russia under the free trade agreements currently signed as part of the Commonwealth of Independent States (CIS);


Il est important de mentionner que ARUP et tous ses principaux sous-traitants et consultants ne pourront faire partie d'aucune équipe qui, dans le cadre du futur partenariat public-privé, présentera une soumission aux fins du projet du nouveau pont pour le Saint-Laurent.

It is important to mention that Arup and all its main subcontractors and consultants cannot be a part of any team that submits a bid in the future public-private partnership pertaining to the new bridge over the St. Lawrence.


Ce n’est qu’en permettant aux parlements de vérifier si le nouveau système de règlements est en mesure de réaliser les objectifs fixés que les accords de partenariat économique pourront jouer un rôle de moteur du développement.

It is only if the parliaments are able to verify whether the new system of regulations can achieve what it was designed to do, that the Economic Partnership Agreements can operate as a driving force for development.


Les accords de financement ont été signés ce jour, à l’occasion du Forum annuel de la BEI qui se tient à Helsinki, par MM. Mikael Ingberg et Asko Rintala, respectivement directeur général et directeur général adjoint d’Aktia Savings Bank, et par M. Sauli Niinistö, vice-président de la BEI, ce dernier ayant déclaré : « Grâce à ce nouveau partenariat, les PME pourront bénéficier des taux très avantageux qu’offre la BEI, sous la forme de prêts taillés sur mesure, octroyés sur la base de la connaissance approfondie qu’Aktia a du marché finlandais ».

The financing agreements were signed today, on the occasion of the EIB’s Annual Forum held in Helsinki, by Mr. Mikael Ingberg, Managing Director, and Mr. Asko Rintala, Deputy Managing Director of Aktia Savings Bank, and Mr Sauli Niinistö, Vice-President of the EIB. The latter commented: “This new partnership will enable SMEs to benefit from the EIB’s keen market rates, through tailored-made loans, granted on the basis of Aktia’s in-depth knowledge of the Finnish market”.


Monsieur le Président, nous répondrons aujourd'hui à la question n 5. Question n 5 Mme Irene Mathyssen: Concernant la Stratégie des partenariats de lutte contre l'itinérance (SPLI): a) quels changements ont été apportés à l'Initiative de partenariats en action communautaire (IPAC); b) les collectivités appelées à recevoir des fonds dans le cadre de l’Initiative des partenariats de lutte contre l'itinérance diffèrent-elles de celles qui en recevaient dans le cadre de l’IPAC; c) les plans communautaires élaborés dans le cadre de l’IPAC demeureront-ils intacts; d) dans la négative, quelle est la procédure prévue pour l’élaboration de nou ...[+++]

Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 5. Question No. 5 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the Homelessness Partnership Strategy (HPS): (a) what changes have been made from the Supporting Communities Partnership Initiative (SCPI); (b) will the communities designated to receive funding under the Homelessness Partnership Initiative differ from the communities that received funding under SCPI; (c) will the community plans developed under SCPI remain intact; (d) if not, what is the procedure for developing new strategies; (e) will a public consultation process within the communities still take place; (f) will there be any differences in the number or allocation of staff and program facilitators under the new in ...[+++]


Pour revenir à la question politique fondamentale, ce partenariat constructif pourrait contribuer à faciliter le dialogue entre les parties qui sont aujourd’hui en conflit ou à ouvrir un nouveau dialogue entre elles, dans l’espoir que les institutions et les chercheurs palestiniens pourront aussi coopérer avec les institutions israéliennes et européennes.

Returning to the fundamental political issue, this constructive partnership could help to ease dialogue between the parties that are today in conflict or to open new dialogue between them, in the hope that Palestinian researchers and institutions will also be able to cooperate with Israeli and European institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau partenariat pourront ->

Date index: 2021-05-05
w