Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MTC 2
Mécanisme nouveau de prestation des services
NMM
Nouveau mécanisme de change
Nouveau mécanisme de marché
Nouveau mécanisme de taux de change

Vertaling van "nouveau mécanisme devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nouveau mécanisme de change | nouveau mécanisme de taux de change | MTC 2 [Abbr.]

new exchange-rate mechanism | ERM2 [Abbr.]


nouveau mécanisme de change

new exchange rate mechanism


nouveau mécanisme de marché | NMM [Abbr.]

new market-based mechanism | NMM [Abbr.]


gestion de tout nouveau mécanisme de règlement des revendications

management of any new claims resolution mechanisms


mécanisme nouveau de prestation des services

innovative service delivery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau mécanisme de garantie devrait être partiellement financé par les crédits budgétaires affectés aux RTE et par le paiement de primes de risque par les promoteurs bénéficiaires, ainsi que par les intérêts perçus par le mécanisme de garantie.

The new Guarantee Facility should partly be financed from the TENs budget appropriations and the payment of risk premia by beneficiary promoters as well as interest earned by the Guarantee Facility.


Proposer de telles normes communes devrait aussi être une tâche relevant du nouveau mécanisme et de la nouvelle structure communautaires pour les gestionnaires de réseaux de transport.

The new Community mechanism and structure for Transmission System Operators should also be tasked with proposing common minimum security standards.


Ce nouveau mécanisme devrait faciliter la collecte de ces informations pour l'ensemble des bassins hydrographiques de l'Union et compléter les données de surveillance recueillies dans le cadre des programmes établis au titre des articles 5 et 8 de la directive 2000/60/CE.

The new mechanism should facilitate the gathering of that information across Union river basins and complement monitoring data from programmes under Articles 5 and 8 of Directive 2000/60/EC.


Ce nouveau mécanisme devrait faciliter la collecte de ces informations pour l'ensemble des bassins hydrographiques de l'Union.

The new mechanism should facilitate the gathering of that information across Union river basins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau cadre devrait également contribuer à renforcer la gouvernance en matière de gestion des catastrophes à tous les niveaux et dans tous les secteurs, de façon à mettre en place des mécanismes de coordination efficaces et des partenariats durables entre les différentes autorités publiques et parties concernées (société civile, monde universitaire et instituts de recherche, secteur privé).

The new framework should further contribute to enhance governance for disaster management at all levels and across all sectors, building effective coordination mechanisms and sustainable partnerships between different public authorities and relevant stakeholders (civil society, academia and research institutions, private sector).


6. réaffirme sa totale opposition à tout nouveau mécanisme de Schengen poursuivant d'autres objectifs que la promotion de la liberté de circulation et le renforcement de la gouvernance européenne de l'espace Schengen; estime que le nouveau mécanisme devrait se substituer et non pas s'ajouter aux possibilités prévues par le code frontières Schengen qui permettent, de fait, un rétablissement unilatéral des contrôles;

6. Reaffirms its firm opposition to any new Schengen mechanism having other objectives than enhancing freedom of movement and reinforcing EU governance of the Schengen area; the new mechanism should replace, not complement the existing possibilities of de facto unilateral restoration provided for by the Schengen Borders Code;


Ce nouveau mécanisme devrait permettre d’augmenter considérablement l’efficacité de notre action en faveur de la protection de ceux qui œuvrent pour les libertés.

This new mechanism should greatly enhance the effectiveness of our measures for the protection of those who campaign for fundamental freedoms.


Le nouveau mécanisme devrait prévoir la création d’une ligne budgétaire ad hoc «soldes des exercices précédents» dans la partie "dépenses" du budget, en dehors du cadre financier.

The new mechanism should foresee the creation of an ad hoc budget line "balance of previous years" in the expenditure part of the Budget, outside the Financial Framework.


Un nouveau cadre devrait être étudié permettant l’introduction de mécanismes de différenciation des taxes - taxe de circulation, taxe à l’immatriculation - en fonction de la consommation d’énergie, ce qui permettra de refléter dans la taxation le niveau d’émissions de CO2.

A new framework should be considered allowing mechanisms to be introduced to be able to differentiate taxes - e.g. road and registration taxes - according to energy consumption, which will also allow the CO2 emission level to be taken into account.


L’émetteur devrait, toutefois, être contraint de déposer à nouveau les informations concernées via le mécanisme principal, dès le rétablissement de ce dernier.

However, there should be an obligation on the issuer to re-file the information through the main mechanism when restored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau mécanisme devrait ->

Date index: 2024-06-11
w