Il en est ainsi parce que, pour les pays adhérents, il est essentiel que chacun partage le principe selon lequel une diversité politique et culturelle forte, assurée et croissante est un fait universel de la vie européenne en ce début de nouveau millénaire.
That is so because, for the accession countries, it is vital that there should be an overall agreement on the principle that strong, assertive, renewed cultural and political diversity is, at the beginning of the new Millennium, a universal fact of European life.