Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeunes Autochtones à l'aube du nouveau millénaire

Traduction de «nouveau millénaire chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence Se préparer pour le nouveau millénaire, le télétravail et l'organisation de demain

Building for a New Millennium - Telework and Tomorrow's Organisation Conference


Au-delà de l'an 2000 : Des services gouvernementaux sur mesure pour le nouveau millénaire

Beyond 2000: Shaping Government Services for the New Millennium


Les adolescents des Amériques: les forgerons d'un nouveau millénaire

Adolescents of the Americas: Forgers of a New Millennium


Jeunes Autochtones à l'aube du nouveau millénaire

Aboriginal Youth in the New Millennium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souhaitons qu'à l'approche du nouveau millénaire, chacun d'entre nous puisse dire qu'il a personnellement contribué à cet objectif, cet impératif de société qui consiste à éliminer la pauvreté le plus rapidement possible.

Let us hope that, with the new millennium fast approaching, each of us will be able to say that we have personally contributed to this objective, this societal necessity, of eradicating poverty as quickly as possible.


Chacun d'entre nous comprend l'influence qu'a exercée Nortel sur le secteur technologique canadien du nouveau millénaire et, selon moi, nous sommes tous conscients du fait que c'est le partenariat entre les autorités fédérales, les provinces et les employés de Nortel eux-mêmes qui a permis cette belle réussite.

Each one of us understands the role Nortel has played in defining the modern Canadian technology sector and I believe we all acknowledge that it was the partnership between the federal and provincial governments and the Nortel employees themselves that fostered this success story.


Il en est ainsi parce que, pour les pays adhérents, il est essentiel que chacun partage le principe selon lequel une diversité politique et culturelle forte, assurée et croissante est un fait universel de la vie européenne en ce début de nouveau millénaire.

That is so because, for the accession countries, it is vital that there should be an overall agreement on the principle that strong, assertive, renewed cultural and political diversity is, at the beginning of the new Millennium, a universal fact of European life.


Nous devrions plutôt favoriser et créer en vue du nouveau millénaire une nouvelle forme de justice sociale dans le secteur du droit pénal qui associera à la santé mentale les questions liées aux sans-abri et aux injustices sociales, qui fera en sorte que chacun de nous soit responsable des actes commis dans nos collectivités, au lieu d'institutionnaliser nos problèmes.

Rather, we should stand and create for the next millennium a new form of social justice in the criminal law field that ties into mental health, the issues of the homeless and social inequities, one which will make each and every one of us accountable for the actions in our communities, rather than institutionalizing our problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacune de ces applications a été examinée pour évaluer quels effets le passage au nouveau millénaire pourrait avoir sur son fonctionnement.

Each was individually studied to assess the effect that a millennium change may have on its operations.


Elle atteindra des sommets et construira un pays encore meilleur pour chacun de nous, au moment où nous entrons dans le nouveau millénaire.

They will reach for the stars and they will build an even better country for each and every one of us as we march into the next millennium.




D'autres ont cherché : nouveau millénaire chacun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau millénaire chacun ->

Date index: 2025-09-25
w