Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau gouvernement prendra enfin » (Français → Anglais) :

J'espère que maintenant, le nouveau gouvernement prendra enfin au sérieux cette facette des affaires ukrainiennes, parce que si l'Ukraine met réellement en valeur les ressources qu'elle possède, elle ne dépendra plus de la Russie pour régler son principal problème: l'énergie.

I hope that now, finally, this new incoming government will take very seriously that part of Ukrainian business, because really, if Ukraine develops the resources they have, they're free from Russia for the major problem they have, which is energy.


Qui, dans ce gouvernement, prendra enfin le leadership dans ce dossier, au lieu de ne regarder les biotechnologies qu'en fonction de la toxicité?

Who, in the government, will finally take the lead in this matter and not look at biotechnology only in terms of toxicity?


Le problème, c'est que, si le gouvernement intervient sur le marché et essaie de vider de son contenu tout ce qui tient à coeur aux Canadiens pour essayer de faire avaler la construction des pipelines, et surtout du pipeline Northern Gateway, malgré les objections des citoyens de la Colombie-Britannique, en menaçant ainsi des milliers d'emplois qui dépendent de la propreté de l'environnement, de quoi aura l'air le cadre stratégique progressiste à valeur ajoutée en 2015 lorsqu'un nouveau gouvernement prendra le pouvoir?

The issue is if the government is interfering with the marketplace, trying to gut everything that Canadians hold dear to try to push particularly Northern Gateway through over the objections of British Columbians, and thereby threatening thousands of jobs that depend on a clean environment, what would the forward-thinking value-added policy framework look like in 2015 when there's a new government?


Au moment où l'AECG prendra pleinement effet, un nouveau système juridictionnel des investissements remplacera et améliorera le mécanisme actuel de règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) qui existe dans de nombreux accords commerciaux bilatéraux négociés dans le passé par les gouvernements d'États membres de l'UE.

At the time CETA will take full effect, a new and improved Investment Court System will replace the current investor-state dispute settlement (ISDS) mechanism that exists in many bilateral trade agreements negotiated in the past by EU Member States' governments.


Nous espérons que ce gouvernement prendra enfin ses responsabilités et viendra en aide aux gens dans le besoin.

We are hoping that this government will finally assume its responsibilities and help those in need.


Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chos ...[+++]


Si, comme d’autres collègues l’ont mentionné, nous parvenons maintenant à persuader la junte de libérer tous les prisonniers politiques, si nous parvenons à persuader la junte d’accorder à Aung San Suu Kyi une liberté totale, tant en termes de mouvement qu’en termes de déclarations publiques politiques, et, enfin, si le nouveau parlement et le nouveau gouvernement du Myanmar commencent à améliorer les droits de l’homme et les droits fondamentaux dans le pays, et à améliorer les conditions sociales et économiques du peuple birman, alors, peut-être que, dan ...[+++]

If, as other colleagues have said, we can now persuade the junta to release all political prisoners, if we can persuade the junta to allow Aung San Suu Kyi complete freedom, both in terms of movement and in terms of political public statements, and, finally, if the new Burmese parliament and government start to improve human and fundamental rights in the country, and to improve the social and economic conditions of the people of Burma, then perhaps, in a few years time, there will be grounds for our institutions to start negotiating and engaging with the Burmese re ...[+++]


se réjouit que les modifications de la Constitution adoptées permettent enfin l'institution d'un médiateur et invite instamment le gouvernement à élaborer une loi en la matière permettant la désignation d'une personnalité largement respectée à ce nouveau poste, selon une procédure démocratique, et le parlement à l'adopter; salue la proposition relative à la mise en place d'une institution nationale des droits de l'homme et demande ...[+++]

Welcomes the fact that the constitutional amendments adopted finally provide a basis for establishing the institution of ombudsman, and urges the Government to prepare, and the Parliament to adopt, legislation providing for a democratic appointment procedure to bring a broadly respected figure into this new office; welcomes the proposed establishment of a national Human Rights Institution and asks the Turkish National Assembly to consult civil society and to give sufficient guarantees of the new body’s independence in accordance with the ‘Paris Principles’;


J’espère qu’un nouveau gouvernement roumain prendra les critères d’adhésion à l’Union européenne tout à fait au sérieux depuis le début.

I hope that a new Romanian Government takes the European accession criteria entirely seriously from the word go.


J’espère que le gouvernement portugais - et la majorité politique de mon pays - prendra enfin cette proposition en considération.

I hope that the Portuguese Government – and the prevailing political climate in my country – will finally take this proposal on board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau gouvernement prendra enfin ->

Date index: 2025-06-27
w