Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau gouvernement du canada était tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Budget de 2006 - Cibler les priorités - Le nouveau gouvernement du Canada

Budget 2006 - Focusing on Priorities - Canada's New Government


Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nouveau-Brunswick concernant le programme RELAIS Canada/Nouveau-Brunswick

Letter of Understanding between the Government of Canada and the Government of New Brunswick for the Canada/New Brunswick NEED Program


Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick sur la mise en œuvre de modifications de la Loi de l'impôt sur le revenu du Canada touchant le don de terre écosensible

Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Government of the Province of New Brunswick concerning Implementation of Changes to the Income Tax Act of Canada with regard to the Donation of Ecologically Sensitive Lands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier projet de loi que le gouvernement a rédigé était tellement embarrassant que le ministre n'a pas pu se résoudre à le déposer à la Chambre.

The first bill the government crafted was so embarrassing the minister could not even bring himself to table it in the House.


Le nouveau premier ministre du nouveau gouvernement du Canada était tellement impatient d'obtenir une entente à tout prix qu'il était prêt à sacrifier l'industrie pour le faire.

The new Prime Minister of Canada's new government was so anxious to reach a deal at any cost that he was prepared to sacrifice the industry in the process.


Si je me souviens bien, on m'avait répondu que le nouveau gouvernement du Canada était resté collé avec le parc automobile qui avait été acquis par le merveilleux ancien gouvernement.

As I recall, the answer was that Canada's new government was stuck with the fleet that had been bought by the, dare I say, wonderful old government.


Cétait le gouvernement britannique qui était tellement préoccupé du report d’une élection générale qu’il a instauré «l’abattage de proximité», au titre duquel des millions d’animaux ont été abattus inutilement.

It was the UK Government that was so worried that a general election was being delayed that they had what was called the ‘contiguous cull’, which slaughtered millions of animals unnecessarily.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'entends une population, qui était tellement heureuse d'avoir un gouvernement civil, être de nouveau satisfaite que les militaires soient revenus pour, comme ils disent, «réajuster la démocratie».

I heard a people who, having previously been so happy to have a civilian government, were once again pleased that the military had come back to ‘readjust democracy’, as they put it.


Ainsi, si la majorité en faveur de la paix augmente graduellement au sein des sociétés palestinienne et israélienne, la Knesset - le parlement israélien - reste tellement divisé que le Premier ministre Sharon n’a pu rallier les votes de quatorze membres du parti majoritaire - de son propre parti -, le Likoud, et que le nouveau gouvernement a été élu grâce aux voix d’un parti minoritaire séparé, le parti de Yosi Beilin, et à l’abstention de deux membres d’un parti arabe, destinée à faciliter la victoire du ...[+++]

So, although in Palestinian and Israeli society the majority in favour of peace is gradually increasing, in the Knesset , the Parliament, there is still such a profound division that Prime Minister Sharon failed to secure the votes of fourteen members of the majority party, of his own party, Likud , and the new government had to be elected as a result of the votes of a separate and minority party, the party of Yosi Beilin, and with the abstention by two members of an Arab party, who abstained in order to help the government to win.


Le nouveau gouvernement grec qui, lorsqu’il était dans l’opposition, déclarait qu’il était contre de telles poursuites, se tait, tel un nouveau Ponce Pilate.

The new Greek Government which, when in opposition, said that it disagreed with these prosecutions, is keeping quiet like a new Pontius Pilate.


Le document résultant du forum des ONG était tellement mauvais, que la Secrétaire générale, Mary Robinson, n'a pas pu le recommander aux gouvernements.

The document produced by the NGO forum was so bad that the Secretary-General, Mary Robinson, was unable to recommend it to the governments.


Tout le dossier des contrats fédéraux et de la fiscalité des entreprises et des actionnaires nous ramène à la question du financement des partis politiques et de la transparence dans la gestion de l'État, ce que le nouveau gouvernement n'a pas tellement démontré depuis son élection le 25 octobre dernier.

The whole question of federal contracts and taxation of corporations and shareholders leads to considerations about political party financing and transparency in the central government's management which have not been exactly the strong points of our new government since election day, last October 25.


Je ne peux que conclure que le soi-disant nouveau gouvernement du Canada devient tellement arrogant à mesure qu'il prend de l'âge qu'il ne voit plus l'utilité d'expliquer quoi que ce soit à qui que ce soit.

I can only conclude that this so-called new Government of Canada is becoming so arrogant as it changes into the old Government of Canada that it does not feel the need to explain anything to anyone.




D'autres ont cherché : nouveau gouvernement du canada était tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau gouvernement du canada était tellement ->

Date index: 2025-05-26
w