Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement technique et politique économique
Nouveau contexte de sécurité
Nouvel environnement de sécurité

Vertaling van "nouveau contexte pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nouveau contexte de sécurité (1) | nouvel environnement de sécurité (2)

new security environment


Le Programme de recherche et de développement énergétiques : Nouveau contexte

The Energy Research and Development Program of the Government of Canada : A New Context


Changement technique et politique économique : la science et la technologie dans le nouveau contexte économique et social [ Changement technique et politique économique ]

Technical Change and Economic Policy: science and technology in the new economic and social context [ Technical Change and Economic Policy ]


Groupe de travail spécial sur les perspectives commerciales dans le nouveau contexte du commerce international

Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le nouveau contexte politique découlant du partenariat stratégique, l'UE et le Mexique pourront renforcer les possibilités qui leur sont offertes de traiter en profondeur des points sensibles, voire même nationaux.

In the new political context created by the Strategic Partnership, the EU and Mexico will have more opportunities to deal in depth with sensitive issues, even domestic ones.


10. fait observer que les PME peuvent stimuler fortement la croissance et la création d'emplois dans un contexte politique et économique favorable; souligne que les PME pourront plus facilement générer de la croissance et des emplois si des possibilités de financement favorables existent également pour les investissements qui comportent un niveau de risque plus élevé; constate, à cet égard, que la BEI s'est comportée bien trop souvent comme une banque privée et a fini par adopter les mêmes critères de sélection des projets, refusant ...[+++]

10. Points out that SMEs can generate vigorous growth and jobs under favourable political and financial conditions; points out that SMEs will have greater success in creating growth and jobs if favourable financing opportunities are also available for investments with a higher risk profile; questions, in this connection, the fact that the EIB has all too often acted as if it were a private bank and applied the same project selection criteria, having rejected projects that are in the public interest but are not seen as sufficiently good value for money; calls on the EIB, as part of the Commission’s plan for investing in a new form of p ...[+++]


G. considérant que les dimensions démographiques importantes des BRICS et autres puissances émergentes, par rapport à une démographie en baisse en Occident, permettront à ces pays d'acquérir davantage d'autorité dans les forums internationaux, dans la mesure où ils pourront revendiquer une plus grande représentativité de la vaste majorité de la population mondiale; considérant que ce phénomène nécessite une réforme du système de gouvernance mondiale et de la structure de gouvernance des organisations internationales, de sorte qu'elles deviennent plus représentatives du nouveau ...[+++]

G. whereas the large demographic dimensions of the BRICS and other emerging powers, compared to the declining demographics of the West, will give more authority to such countries in international fora, as the BRICS and other emerging powers will be able to claim more representativeness of the vast majority of the world's population; whereas this entails the need to reform the global governance system and the governance structure of international organisations, so that they can become more representative of the new economic and political landscape and continue to maintain a central role in the global consensus-building and decision-maki ...[+++]


G. considérant que les dimensions démographiques importantes des BRICS et autres puissances émergentes, par rapport à une démographie en baisse en Occident, permettront à ces pays d’acquérir davantage d’autorité dans les forums internationaux, dans la mesure où ils pourront revendiquer une plus grande représentativité de la vaste majorité de la population mondiale; considérant que ce phénomène nécessite une réforme du système de gouvernance mondiale et de la structure de gouvernance des organisations internationales, de sorte qu’elles deviennent plus représentatives du nouveau ...[+++]

G. whereas the large demographic dimensions of the BRICS and other emerging powers, compared to the declining demographics of the West, will give more authority to such countries in international fora, as the BRICS and other emerging powers will be able to claim more representativeness of the vast majority of the world’s population; whereas this entails the need to reform the global governance system and the governance structure of international organisations, so that they can become more representative of the new economic and political landscape and continue to maintain a central role in the global consensus-building and decision-makin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui éprouveront des difficultés dans ce nouveau contexte, pourront toutefois bénéficier d’un soutien financier destiné à faciliter leur modernisation, leur adaptation ou leur diversification.

For those who will struggle in the new environment, financial assistance will be available to help them modernise, adjust or diversify.


g. procéder à des évaluations concernant le processus d'intégration des ressortissants de pays tiers et faciliter l'adaptation des stratégies nationales des États membres au nouveau contexte social, culturel et économique que ces évaluations pourront avoir mis en lumière;

g. initiate evaluations of integration of third country nationals process and increase ability to adapt national strategies of the Member States to new social, cultural and economic circumstances, depending on the findings of evaluation;


Aussi le nouveau règlement prévoit-il que les antimicrobiens ne pourront être utilisés dans le contexte des programmes nationaux de lutte contre les salmonelles, sauf dans des circonstances très exceptionnelles.

Therefore, today’s Regulation states that antimicrobials should not be used as part of national control programmes for the control of Salmonella, except under very limited circumstances.


C'est dans ce nouveau contexte politique que les pourparlers entre la Syrie et Israël pourront connaître un nouvel élan et aboutir à un accord de paix juste et durable.

Talks between Syria and Israel will be able to find fresh impetus in this new political context and could lead to a just and durable peace agreement.


En fait, il me demande comment les agriculteurs pourront s'adapter à ce nouveau contexte international de commerce mondial, c'est-à-dire la diminution des tarifs qui sont maintenant imposés en vertu GATT.

In fact, he is asking me how farmers can adjust to the new international trade context, that is, the reduction in tariffs now set under GATT?


Elle n'a pas pour objectif d'établir de nouveaux principes en matière de droit de la concurrence mais plutôt d'indiquer comment les principes découlant du droit actuellement appliqué par la Commission et la Cour de Justice pourront être appliqués au type nouveau de problèmes qui se développent dans le contexte de la libéralisation du secteur des télécommunications.

It does not establish new principles of competition law, but demonstrates how the principles existing in current case law of the Commission and the Court of Justice will be applied to a new type of problems occurring in the context of the liberalisation of the telecoms sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau contexte pourront ->

Date index: 2020-12-11
w