Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remplacement envisagé

Traduction de «nous—de remplacer envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, je suggère—et j'espère que M. Mills trouvera ma proposition acceptable, si cela peut aider son parti à se ranger avec nous—de remplacer «envisager des options militaires» par «envisager des dispositions de rechange».

Therefore my suggestion—and I hope Mr. Mills would find it acceptable, if it would help his own party come onside on this—would be to replace “considering military options” with “considering alternative arrangements”.


Par conséquent, je suggère—et j'espère que M. Mills trouvera ma proposition acceptable, si cela peut aider son parti à se ranger avec nous—de remplacer «envisager des options militaires» par «envisager des dispositions de rechange».

Therefore my suggestion—and I hope Mr. Mills would find it acceptable, if it would help his own party come onside on this—would be to replace “considering military options” with “considering alternative arrangements”.


Nous aurons besoin de remplacer un jour nos actuels navires de ravitaillement qui devront en réalité faire deux choses: non seulement remplacer les navires de ravitaillement mais également envisager de fournir une capacité de transport maritime afin que nous puissions surtout mieux transporter les forces terrestres qu'à l'heure actuelle, et les navires de défense côtière maritime.

We will require eventually a replacement for our current replenishment ships, which we'll actually be looking at doing two things with: not only replacing the replenishment ships but also looking at providing a sealift capability so that we can principally transport land forces better than we can today, and the maritime coastal defence vessels.


Il est encore plus essentiel pour vous d'envisager les 12 prochains mois, voire les cinq à dix prochaines années, pendant lesquelles une injection supplémentaire de 5 ou 6 milliards de dollars sera nécessaire simplement pour remplacer les équipements fatigués, si c'est ce que nous souhaitons faire; et je ne parle pas de l'augmentation des budgets d'opération et d'entretien, ou encore des investissements dans les technologies de pointe qui permettront de remplacer les quelques spécialistes que nous avons paraît-il.

More important, you must consider what the future 12 months and five to ten years from now looks like where an additional $5 billion to $6 billion is required just to replace worn-out equipment, if we want to do so, let alone provide the increases in operating and high maintenance budgets and the investments in high-tech that new technology demands to replace the very few people we are supposed to have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut envisager avec beaucoup de prudence le remplacement d’une industrie malade mais très compétitive par une entente horizontale, car ce que nous tentons de sauver aboutira à une situation pire encore.

We need to be very careful about replacing an unhealthy but highly competitive industry with a cartel based on market-sharing and price-fixing, as what we try to rescue will end up in a worse situation.


Si ce n’est pas le cas, nous devrions envisager de remplacer le système d’échanges par quelque chose d’entièrement différent, comme des taxes élevées sur les émissions.

If this does not succeed, we should consider replacing the trading scheme with something else entirely, for example steep taxes on emissions.


Je proposerais que la Commission se recentre et envisage de plus près l’envoi de choses que nous pouvons fournir rapidement, telles que des experts qualifiés, des pêcheurs, des charpentiers, des ingénieurs, des forgerons, des constructeurs de bateaux et l’argent pour envoyer des personnes là-bas, aussi vite que possible, pour commencer à reconstruire le type de bateaux dont ces régions ont besoin pour remplacer les navires détruits, au lieu de cet envoi insensé de vieux bateaux délabrés et surnuméraires de la Méditerranée en tant que ...[+++]

I would suggest that the Commission refocuses and looks more closely at sending the things we can provide quickly, such as skilled experts, fishermen, carpenters, engineers, blacksmiths, boat builders, and the money to get people over there, as quickly as possible, to start rebuilding the kind of vessels they need to help replace the ones destroyed, instead of this nonsense of sending redundant, old, decrepit boats from the Mediterranean as a symbolic gesture.


Je dois admettre que mes points de vue sur des détails ont changé à de nombreuses reprises, mais je conclus que tout en soutenant un système de recyclage en circuit fermé pour les piles au cadmium à moyen terme, nous devons à long terme envisager le remplacement de ces piles en raison de leur toxicité.

I must admit that my views on points of detail have changed many times, but I have come to the conclusion that, while backing a closed-loop recycling system for cadmium batteries in the medium term, we should be looking in the long term for the replacement of such batteries because of their toxicity.


Si, par exemple, on envisage un remplacement de 1,25 p. 100 de la longueur des conduites d'eau au Québec, il nous faudra plus de 80 ans pour remplacer tout le réseau, qui a déjà entre 35 et 65 ans.

For example, if we are considering replacing 1.25% of the total length of water supply lines in Quebec, it will take us more than 80 years to replace the entire system, which is already between 35 and 65 years old.




D'autres ont cherché : remplacement envisagé     nous—de remplacer envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous—de remplacer envisager ->

Date index: 2022-08-24
w