Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous-mêmes pourrions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être qu'après la période de questions d'aujourd'hui, les sénateurs Johnson et Joyal et moi-même pourrions nous réunir pour déterminer si nous souhaitons entendre l'avis d'une ou deux autorités.

Perhaps after Question Period today Senator Johnson, Senator Joyal and I could huddle to discuss whether we might like to hear from one or two authorities.


Nous pourrions décider d’examiner votre demande ici même si nous ne sommes pas responsables de cet examen selon les critères du règlement de Dublin.

We may decide to examine your application in this country, even if such examination is not our responsibility under the criteria laid down in the Dublin Regulation.


Dans certains cas, nous pourrions aussi répondre à une demande émanant de nos partenaires de négociation eux-mêmes.

In some cases, we could also respond to a request from our negotiating partners themselves.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes confrontés une fois de plus à un dilemme, que nous nous sommes imposés à nous-mêmes: pourrions-nous devoir changer une date d’adhésion prévue sans blesser le ou les pays concerné(s)?

– (DE) Mr President, Commissioner, once again we face the dilemma – which we have brought upon ourselves – of whether or not we might have to change a scheduled accession date without offending the country – or countries – concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l’une des contributions les plus utiles que la Commission et nous-mêmes pourrions apporter serait de mettre l’accent sur la durabilité et, éventuellement, d’élaborer un code de bonnes pratiques auquel pourraient adhérer les entreprises.

I suggest that one of the most useful things that we and the Commission can do to take this forward is to focus on sustainability and perhaps even the production of a code of best practice that companies can aspire to.


M. Bill Blaikie: Madame la Présidente, le député et moi-même pourrions examiner ensemble comment le rôle des députés et le rôle du Parlement lui-même ont été affaiblis depuis que nous sommes arrivés à la Chambre en 1979.

Mr. Bill Blaikie: Madam Speaker, the hon. member and I could reflect together on the various ways in which the role of members of parliament, and the role of parliament itself, has been eroded since we arrived here in 1979.


Le groupe EPLP et moi-même pourrions soutenir de tout cœur une proposition similaire à l'amendement de compromis 5 que Mme Kauppi a présenté à la commission ; mais je crains que, si les amendements 3 et 4 étaient adoptés au Parlement cette semaine, nous verrions cette directive tomber.

I personally, and the EPLP Group, could wholeheartedly support something like the compromise Amendment No 5 which Mrs Kauppi put forward in committee; but I am afraid if Amendments Nos 3 and 4 were adopted here in Parliament this week, we would see this legislation fall.


Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement afin d'y boire ensemble un aquavit.

As to the healing effect of alcohol – to which, I believe, Mr Posselt also made reference – I could not agree more with him: I think that a good bottle of wine can be extremely good for your health and is also socially extremely pleasant, and perhaps Mr Posselt, Mr Andersson and myself could meet in the bar of this Parliament one of these days to share an aquavit.


Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement afin d'y boire ensemble un aquavit.

As to the healing effect of alcohol – to which, I believe, Mr Posselt also made reference – I could not agree more with him: I think that a good bottle of wine can be extremely good for your health and is also socially extremely pleasant, and perhaps Mr Posselt, Mr Andersson and myself could meet in the bar of this Parliament one of these days to share an aquavit.


Lorsque les bénévoles frapperont à notre porte, ce mois-ci, nous devrions essayer de voir comment notre famille et nous-mêmes pourrions contribuer à cette campagne de financement.

When volunteers are at our doors this month, we should try to think about how we and our families will be able to help in this campaign.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous-mêmes pourrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes pourrions ->

Date index: 2025-04-18
w