Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous-mêmes perdrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne perdrons pas seulement qu'un service, mais une partie de nous-mêmes.

Losing this is not only losing a service, but it is losing a part of what it is to live in Canada.


Si nous estimons mal l'incidence sur les Canadiens, toutefois, nous perdrons les personnes mêmes qui donnent sa légitimité à cet endroit.

However, if we fail to estimate the impact on Canadians, we will lose the very people who give this place legitimacy.


Je suis sûr qu’après cette ouverture très importante de la Présidence hongroise, nous ne perdrons pas une minute et nous essayerons d’entamer les négociations interinstitutionnelles avec le Conseil au plus vite pour trouver, j’en suis sûr, une manière très conciliante de gérer le registre ensemble, les trois institutions travaillant sur cette question dans le même but d’améliorer la transparence de la législation de l’Union européenne.

I am sure that after this very important opening by the Hungarian Presidency, we will not waste a minute and we will try to start the interinstitutional talks with the Council as soon as possible so we can find, I am sure, a very accommodating manner in which to manage the register together, the three institutions working on this issue with the same goal of increased transparency of European Union legislation.


Je pense qu’il s’agit là d’un principe de responsabilité fondamental. S’il est oublié, l’essence même du projet européen disparaît et nous perdrons notre crédibilité en échange seulement de parlements vides et de bureaux de vote désertés jusqu’à ce que seuls 40 % de la population ne vote.

I believe that this is a principle of basic responsibility, which, if forgotten, results in the very nature of the European project being lost, and we will lose credibility in exchange for only empty chambers and deserted ballot boxes until only 40% of our citizens take part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société est elle-même un vaste réservoir de connaissances que nous perdrons si nous n’impliquons pas les citoyens dans le processus de leadership et de gouvernance de l’Union européenne.

Society is itself a vast repository of knowledge that we will be wasting if we do not involve the citizens in the process of leadership and governance of the European Union.


L’Île-du-Prince-Édouard va perdre 196 millions de dollars à cause de ces changements et cela ne tient même pas compte des millions que nous perdrons du fait que le Transfert canadien en matière de programmes sociaux sera financé par habitant.

P.E.I. will lose $196 million due to the changes and that is not even counting the millions we will lose because we are going to per capita funding for the Canada social transfer.


Nous avons besoin de recommandations de la part du comité, même sous sa forme actuelle, au sujet de la prochaine saison, car si nous perdons cette saison, nous perdrons alors la moitié du cycle.

What we need are some recommendations from the committee, even such as it is, to deal with the upcoming season because if we lose this coming season we will lose half the cycle.


Nous sommes conscients du caractère sensible des négociations touchant à la politique du personnel, mais le public européen et nous-mêmes perdrons rapidement patience si les paroles ne font pas bientôt place aux actes.

We appreciate the sensitivity of negotiations on staff issues but we and the European public will soon lose patience if the talking does not stop soon and the action start.


Je crois que si Copenhague échoue, ce n'est pas une semaine ou un mois ou même deux que nous perdrons, nous perdrons l'élargissement pour toute une génération.

I think if we miss Copenhagen, we will not miss it for a week or a month or a couple of months, we will miss enlargement for a whole generation.


Si je remonte à 1996, je pourrais pointer du doigt cinq étapes différentes où l'on nous a donné ce même avertissement, à savoir qu'à la moindre critique en profondeur, nous perdrons tout le financement associé à ce dossier.

Going back to 1996, I could point to five different junctures where that same warning has been given, that if there is significant criticism, we will lose all the funding associated with this.




D'autres ont cherché : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous-mêmes perdrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes perdrons ->

Date index: 2023-01-27
w