Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche monomoléculaire se reformant d'elle-même
La réforme des programmes scolaires
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous-mêmes les réformes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




La réforme des programmes scolaires : qu'en sommes-nous? [ La réforme des programmes scolaires ]

Curriculum reform: an overview of trends [ Curriculum reform ]


couche monomoléculaire se reformant d'elle-même

self-healing monolayer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, la réussite de telles réformes repose étroitement sur la capacité d'assurer la viabilité financière des systèmes, qui dépend elle-même des réformes économiques et de la réussite de la transition vers l'économie de marché.

However, the success of reforms of this kind depends largely on whether the financial viability of health care systems, which, in turn, depends on economic reform and a successful transition to a market economy.


En tant qu'Union européenne, nous avons été à ses côtés et nous continuerons de l'être, afin de soutenir le processus de réforme et d'accompagner l'Afghanistan sur la voie de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que vers le rétablissement de la paix dans le pays, au profit non seulement de tous les Afghans, mais aussi de toute la région et même de la communauté internationale tout entière.

As the European Union, we have been standing by them and will continue to do so, in support of the reform process, of Afghanistan's democratic path, of the rule of law and human rights, and of bringing peace to the country, to the benefit not only of all Afghans but also of the entire region and the international community as a whole.


À défaut de cette dernière, même la réforme de soins primaires ne nous apprendra rien car il nous faut des données pour évaluer les résultats.

Unless and until we have that, even primary care reform will not tell us anything because we need to have the data and information to evaluate how good or poorly we are doing.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour le marché unique, la stratégie spatiale pour l'Europe et le plan d'action pour l'union des marchés des c ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companies; (5) we will present ideas for the reform ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


De même, les réformes des retraites contribueront à la réalisation des objectifs de la stratégie «Europe 2020» en matière d’emploi et de viabilité des finances publiques à long terme.

In turn, pension reforms will contribute towards reaching the Europe 2020 goals for employment and long-term sustainability of public finances.


Deuxièmement, aux cinquième et sixième lignes, il est écrit ceci: « [.] ensemble détaillé de politiques reforme [.] » — on constate qu'il écrivait en anglais et en français en même temps — « [.] réformes aux politiques, aux lois [.] », mais je ne retrouve pas la même chose dans le texte anglais.

Second, the fifth and sixth lines say this: " .ensemble détaillé de politiques reforme.." . —one can see he was writing in English and in French at the same time—" .réformes aux politiques, aux lois.." .


La responsabilité et la maîtrise de la réforme du secteur de la sécurité sont du ressort des pays de la région eux-mêmes. La réforme du secteur de la sécurité fait partie de l'exigence formulée de longue date en ce qui concerne le renforcement de l'État de droit et des institutions démocratiques et le respect des principes des droits de l'homme universellement reconnus dans la région.

Responsibility and ownership for the reform of their security sector lies with the countries in the region themselves; SSR is part of the long-standing requirement regarding fostering the rule of law, democratic institutions and respect for internationally agreed human rights principles in the region.


Même les réformes qui auraient pu être définies, comme l'application des quotas, ont été renforcées au cours de ces années.

Even the reforms which might have been once-and-for-all changes, such as imposing quotas, have been tightened during these years.


Avec un monde soumis à la terreur financière et économique, de nombreuses voix s'élèvent pour dire qu'il est temps de réévaluer et même de réformer nos systèmes financiers et économiques qui existent depuis la Deuxième Guerre mondiale. Nous pourrions en fait nous interroger sur l'indicateur clé de notre croissance et de notre prospérité économique, le PIB, ou le produit intérieur brut.

With much of the world in the midst of financial and economical angst, many are now suggesting that it is time to re-evaluate and even redesign our fifty-year-old financial and economic systems, which have been in place since World War II. Indeed, we might scrutinize the key indicator of our economic growth and prosperity, GDP, or gross domestic products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes les réformes ->

Date index: 2021-08-22
w