Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous-mêmes entretenions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements






Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Dre Jan Roberts et moi-même entretenions des rapports étroits à cette époque, parce que nous avions Growing Minds à notre école, un programme de huit semaines, alors nous avons commencé à parler de moyens d'obtenir un financement.

Dr. Jan Roberts and I were in close communication at that time because we had Growing Minds going on in our school for eight weeks, and so we started talking about ways that we could get funding.


Enfin, je tiens à dire que le point le plus important est que nous avons mis en place un réseau grâce aux contacts bilatéraux que les députés européens et nous-mêmes entretenions soit avec les parlementaires nationaux, soit avec d’autres délégations. Cette mise en réseau nous permettra d’être en mesure de convaincre les pays que nous devons rallier à notre cause si nous voulons promouvoir les objectifs fixés pour la période postérieure à 2012, en particulier les États-Unis, la Chine et l’Inde, avec lesquels nous devons absolument trouver un moyen de parvenir à un accord.

Finally, I should like to say that the most important thing was that we networked through bilateral contacts which both we and the members of the European Parliament had either with corresponding members of national parliaments or with other delegations; this gives us an opportunity to be able to persuade the countries which we need on board if we are to promote the desired targets for the period after 2012, especially the United States, China and India, countries with which we absolutely must find some way to reach agreement.


Dans mes interactions avec les collectivités et les autorités civiques de toutes les régions du Canada au cours des 33 dernières années, j'ai pu constater que, dans la majorité des cas, nous entretenions d'excellentes relations avec les clientèles que nous desservons de même qu'avec les organisations et les établissements publics auxquels nous demandons de l'information.

I can tell you that in my interactions with the communities and civic duty throughout Canada over the last 33 years, I have found that we have an excellent relationship in general in a majority of cases with the communities we serve, and also with the organizations and public institutions that we request information from.


Parmi ces avis, l'un des plus importants veut que nous nous entretenions avec les gestionnaires du Programme de la sécurité des produits afin de voir si nous sommes sur la même longueur d'onde qu'eux.

One of the most important sources has to be dialogue with the product safety program managers themselves, so that we ascertain if we are ad idem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, nous nous entretenions, Chris Patten et moi-même, avec le ministre des Affaires étrangères du Pakistan.

Yesterday, both Chris Patten and I were with the Pakistani Foreign Affairs Minister.


Nous en étions là avant même que le Chambre ne renvoie ce projet de loi au comité où dejà nous étudions les recommandations de l'industrie, consultions de hauts fonctionnaires et nous nous entretenions avec les porte-parole de l'industrie.

We are now at the stage that even before the bill has been officially given to the committee by the House, we are looking at the recommendations made by industry.


Il est important que nous entretenions des liens amicaux et une collaboration avec nos voisins arctiques, c'est-à-dire les pays avec qui nous partageons l'Arctique. Cependant, je ne vois pas pourquoi nous conclurions des ententes portant sur une région qui n'est même pas identifiable ou distincte du reste du Canada, car, je le répète, une bonne partie de la région visée fait partie de la forêt boréale et pas de la région arctique canadienne ou internationale.

It is certainly important that we maintain friendly and co-operative relationships with our Arctic neighbours, those who share the Arctic with us, but I fail to see why we would enter into these kinds of agreements specifically to deal with an area that is not even identifiable as being separate from other areas of Canada, because, as I say, a good part of the area is part of the northern boreal forest and not the Canadian or international Arctic region.




D'autres ont cherché : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous-mêmes entretenions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes entretenions ->

Date index: 2024-06-09
w