Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé
éleveur pratiquant lui-même l'insémination

Vertaling van "nous-mêmes en pratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]




éleveur pratiquant lui-même l'insémination

owner-inseminator




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Banks: Mais tout de même, les Américains font face aux mêmes difficultés pratiques que nous.

Senator Banks: Surely the Americans face the same practical considerations that we do.


Nous avons pu compter sur la collaboration des gouvernements provinciaux. Ainsi, si une province était accusée d'une pratique répréhensible, nous invitions des représentants d'autres pays, soit les plaignants soit les acheteurs potentiels, pour qu'ils puissent voir par eux-mêmes quelles pratiques sont utilisées au Canada.

We've had a partnership effort with the provinces such that if a certain province was being accused of some bad practice, we would invite people in from other countries, either the complainants or the potential buyers, and ask them to come and see for themselves what Canadian practices were like.


Madame la Présidente, même s'il n'était question de procéder ainsi qu'une seule fois, pour le projet de loi C-18, nous verrions quand même cette pratique comme une attaque contre la démocratie et la tradition démocratique de cette institution et de ce pays.

Madam Speaker, were this just about Bill C-18 and this one time, that would be harmful enough to democracy and offensive enough to the democratic tradition of this institution and this country, but when the Liberal government previously had an addiction to closure, the members across the way were most offended by that practice.


Nous ne pouvons pas en même temps pratiquer le protectionnisme.

Well, at the same time we cannot apply protectionism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devions opter pour le principe de la proportionnalité intégrale, ce ratio devrait être le même (ou pratiquement le même) pour tous les États membres.

If we were to follow a full proportionality principle this ratio should be the same (or very close) in all Member States.


«Il est essentiel que nous mettions nous-mêmes en pratique ce que nous prônons», a déclaré M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement.

"It is important that we practice what we preach," said Environment Commissioner Stavros Dimas".


Si elles mettaient elles-mêmes en pratique ce qu’elles nous demandent, si elles étaient plus transparentes dans leurs activités et leurs procédures de financement, et si elles transmettaient moins d’informations trompeuses et erronées, nous ne serions pas obligés d’imposer ces restrictions et ces critères.

If they themselves complied with what they demand of us, if they were more transparent in their activities and funding procedures, and if they gave less misleading and mistaken information, we would not need to impose these restrictions and criteria.


Non, Monsieur le Président, nous ferions mieux d’examiner les actions réalistes, efficaces et dans le même temps pratiques qui nous permettraient de donner forme à une politique commune en matière d’asile et d’immigration.

No, we would be much better off looking into realistic, effective and, at the same time, forceful measures in order to achieve a common asylum and immigration policy.


La position de la Communauté consiste à établir des réductions supplémentaires des subventions à l'exportation, comme les crédits à l'exportation, les entreprises commerciales d'État ou d'autres types de monopoles d'exportation qui utilisent un marché pour en subventionner un autre ; ou même certaines pratiques alimentaires dont le véritable objectif est d'éliminer des excédents, d'ouvrir des marchés ou de supprimer la concurrence sur certains marchés.

The Community position consists of setting up additional reductions to export subsidies, such as export credits, state trading enterprises or other kinds of export monopolies that use one market to subsidise another; or even specific practices regarding food, whose true objective is to eliminate surpluses and open markets or suppress competition in the markets.


Alors que nous renforçons nos programmes destinés à accroître la prise de conscience écologique des consommateurs, les autorités tant centrales que régionales devraient adopter elles-mêmes des pratiques d'approvisionnement sans danger pour l'environnement, créant de la sorte de vastes marchés pour des biens et des services écologiques.

16.As we strengthen programs to increase the environmental awareness of consumers, both central and subnational governments should themselves adopt appropriate green procurement practices, thereby creating large markets for environmentally-friendly goods and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes en pratique ->

Date index: 2024-09-07
w