Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Conjugué
Déplacement même lieu
Lieu de la prestation à soi-même
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé
Qui participe à la même fonction

Vertaling van "nous-mêmes du lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even




lieu de la prestation à soi-même

place of private use | place of self-supply
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les zones URBAN sont par leur nature même un lieu stratégique pour mettre en oeuvre de telles mesures, qui sont d'intérêt communautaire et pourraient même être renforcées à l'avenir.

URBAN areas are by their very nature a strategic location for pursuing such measures, which are of community interest and could even be reinforced in the future.


Tout traitement de données à caractère personnel qui a lieu dans le cadre des activités d'un établissement d'un responsable du traitement ou d'un sous-traitant sur le territoire de l'Union devrait être effectué conformément au présent règlement, que le traitement lui-même ait lieu ou non dans l'Union.

Any processing of personal data in the context of the activities of an establishment of a controller or a processor in the Union should be carried out in accordance with this Regulation, regardless of whether the processing itself takes place within the Union.


Nous avons donc maintenant un programme dont les partisans du gouvernement disent qu'il n'est pas bon et qu'il coûte beaucoup d'argent qui pourrait être consacré à l'agriculture et aux agriculteurs eux-mêmes au lieu de servir aux fonctionnaires pour administrer le programme. Nous nous demandons donc pourquoi le ministre de l'Agriculture ne voudrait pas répondre à ces deux questions bien simples.

We now have here a program that the government's own supporters say is not good, that it is costing huge dollars that could be going to agriculture and to the farmers themselves and now going to bureaucrats to administer the program, so we ask ourselves, why would the minister of agriculture not want to answer those two simple questions.


Ce soir, au Burgtheater, qui est lui-même un lieu hautement symbolique, nous nous laisserons emporter par les programmes musicaux interprétés par les grands ensembles viennois — l'orchestre philharmonique et les Petits chanteurs de Vienne — ainsi que par l’orchestre Superar composé d'enfants talentueux.

Tonight, at the iconic Burgtheater, we shall be inspired by musical performances by great Viennese ensembles - The Philharmonics and the Vienna Boys’ Choir - as well as by the talented children’s orchestra Superar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’attribution aux associés de la société apporteuse de titres de la société bénéficiaire ou acquérante ne devrait, par elle-même, donner lieu à aucune imposition dans le chef de ces associés.

The allotment to the shareholders of the transferring company of securities of the receiving or acquiring company should not in itself give rise to any taxation in the hands of such shareholders.


L’attribution aux associés de la société apporteuse de titres de la société bénéficiaire ou acquérante ne devrait, par elle-même, donner lieu à aucune imposition dans le chef de ces associés.

The allotment to the shareholders of the transferring company of securities of the receiving or acquiring company should not in itself give rise to any taxation in the hands of such shareholders.


Si les provinces faisaient preuve d'une plus grande discipline financière, le présent débat n'aurait même pas lieu (1130) Mme Rona Ambrose: Madame la Présidente, j'ai du mal à comprendre comment le député peut prétendre qu'il n'y a pas de déséquilibre fiscal alors que nous affichons un excédent de 9,1 milliards de dollars et que nous vivons dans un pays constitué principalement de provinces pauvres à l'heure actuelle.

It is an intellectual conceit. If the provinces were more fiscally disciplined, we would not be having this debate (1130) Ms. Rona Ambrose: Madam Speaker, I have a hard time understanding how the member can claim the fiscal imbalance does not exist when we have a $9.1 billion surplus and we are living in a country made up of mostly have not provinces right now.


Dans certaines régions, où la formation d'ozone est limitée par les COV, les mesures temporaires et localement limitées évoquées ci-dessus peuvent même donner lieu à des pics de concentration d'ozone plus élevés.

In some regions, where the ozone formation is VOC-limited, the above temporary and locally limited measures may even result in higher ozone peak concentrations.


Nous devons nous assurer comme premier principe que la bibliothèque a l'argent qu'il lui faut pour bien faire son travail, qu'elle doit exercer un certain contrôle sur les rapports parlementaires et que, comme Stephen Coleman l'a très bien dit, si nous voulons la consultation électronique, ce doit être fait ici même au lieu d'être laissé à contrat à quelqu'un qui ne comprend pas vraiment l'impartialité que doit avoir le Parlement quand il rédige des questions, par exemple.

But there are the principles around making sure we have the money to do the job properly, the principle of some sort of oversight capacity by the library for parliamentary reports, and the in-house capacity, which Stephen Coleman was very clear about, that if we're going to move on this e-consultation, it can't be outsourced to somebody who doesn't inherently understand how impartial Parliament must be in the way we craft questions and all of that.


Estimez-vous que ce projet de loi est parole d'évangile et qu'il n'y a même pas lieu d'envisager d'y changer quoi que ce soit, même pas compte tenu des visées du gouvernement qui sont d'atteindre à l'intégrité, ou évoluons-nous tout de même dans un système parlementaire ouvert où nous pouvons poser des questions sur la manière de formuler des propositions susceptibles de contribuer au mieux à l'objectif d'équité?

Is it your position that this is the Bible and we should not even consider changing anything, even in the context of the objective of the government to assure fairness, or is this a fair and open parliamentary process whereby we can question how we could best come up with proposals that would support the objective of fairness?




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     a lieu en même temps     conjugué     déplacement même lieu     nous avons nous-mêmes érigé     nous-mêmes du lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes du lieu ->

Date index: 2025-07-05
w