Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous-mêmes avons encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur d'autres, en revanche, nous avons encore du travail.

On others, however, more work remains to be done.


Mais je doute de la bonne volonté et de la bonne foi de la ministre à satisfaire cette requête puisque tous mes collègues et moi-même avons encore bien en mémoire les propos qu'elle a tenus récemment sur le Bloc.

I doubt that the minister will have enough goodwill and good faith to satisfy this demand, considering what she recently said on the Bloc and which all my colleagues and I still remember.


Toutefois, nous avons encore du travail: la valeur du SIS ne repose que sur la qualité des données qui y sont enregistrées.

Much more remains to be done though: SIS is only as good as the data inputted into it.


Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 500 milliards d'euros.

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Bien sûr, tout ne peut pas se faire en même temps, mais nous demandons aussi au gouvernement d'agir tout de suite, pendant que nous avons encore un programme d'infrastructure, pendant que nous avons encore un système de transport à rescaper.

We realize that it cannot be done all at once, but we ask the government to do something now while we still have an infrastructure program and a transportation system to salvage.


Le premier ministre pourrait-il nous expliquer pourquoi il signerait pareil accord alors que l'administration Obama prône une politique d'achat aux États-Unis, au détriment des intérêts du Canada, alors que les États-Unis s'apprêtent à nous imposer une nouvelle taxe portuaire, encore une fois au détriment des intérêts économique du Canada, et alors que nous n'avons même pas encore résolu la question de l'étiquetage des aliments?

Could the Prime Minister explain why he would be signing this deal when the Obama administration is actively promoting buy America, which is in effect anti-Canada; when we are about to be hit with a ports tax in the United States, which again discriminates directly against Canadian economic interests; and when we still have not resolved the food labelling issue?


61 ans après, plus que jamais nous avons encore intérêt, nous avons toujours besoin, d'être ensemble.

6 years later, it is more than ever in our interest to be together, and we still have a need to be together.


- 3 - Même si nous avons encore utilisé le concept des deux grands blocs militaires afin d'accélérer le désarmement en Europe, ceci ne s'est pas traduit, loin s'en faut, par un système de sécurité collectif pour l'ensemble de l'Europe.

- 3 - Even though we still used the concept of two major military blocs to speed up disarmament in Europe, this has not led to a system of collective security for the whole of Europe, far from it.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous-mêmes avons encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes avons encore ->

Date index: 2021-07-18
w