Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous-mêmes au parlement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, le Parlement européen dans sa résolution concernant URBAN II [2] «souligne la nécessité de disposer d'une approche intégrée en matière de politique urbaine, qui semble être actuellement la seule manière d'aborder les problèmes économiques, sociaux et écologiques dans les zones urbaines».

Similarly, the European Parliament in its resolution on URBAN II [2] "stresses the need for an integrated approach to urban policy as currently this looks to be the only way to address economic, social and environmental problems in urban zones".


De même, le Parlement européen, dans ses résolutions sur l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables des 26 mai 1998 [15] et 30 mars 2000 [16], invite la Commission à faire une proposition dans ce domaine.

The European Parliament likewise in its resolutions on electricity from renewable energy sources of 26 May 1998 [15] and of 30 March 2000 [16] called for a Commission proposal in this area.


De même, le Parlement européen et le Conseil ont imposé l’interdiction de l’expérimentation animale et l’interdiction de mise sur le marché de 2009 en sachant pertinemment qu’à cette date, tous les essais concernés sur les animaux ne pourraient pas être remplacés.

Similarly, the European Parliament and the Council imposed the testing ban and the 2009 marketing ban in full knowledge that by that time a complete replacement of the relevant animal tests would not be possible.


De même, le Parlement européen a demandé à plusieurs reprises qu'à plus long terme, une solution durable, juridiquement solide et européenne au problème de l'extraction des données souhaitées sur le territoire européen soit envisagée[3].

[2] The European Parliament has also consistently asked that in the longer term a durable, legally sound European solution to the issue of the extraction of requested data on European soil be envisaged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or, NPD): Monsieur le Président, j'interviens en faveur de la recommandation concernant la proposition de modification à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada, une modification à la Constitution, c'est-à-dire au fondement même du Parlement, un Parlement que nous, à la Chambre, devons contribuer à rendre tous les jours plus solide et plus magnifique.

Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or, NDP): Mr. Speaker, I stand in support of the recommendation regarding the proposed amendment to term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada, a constitutional amendment, a change to the very foundation of the house of Canada, a house we in this Chamber must build stronger and more magnificent every day.


Je sais qu'ici même, au Parlement, nous nous sommes interrogés sur la légalité même de l'opération, en nous demandant si elle avait bien reçu la sanction des Nations Unies, etc.

I know we here in Parliament had some questions about the whole legality of the operation, whether it was sanctioned by the UN, etc.


Je suis convaincu, comme le sont sans doute également mes collègues, que le maintien de la paix et l'activité connexe qu'est le rétablissement de la paix constituent le but ultime, parfois altruiste, des efforts que déploient nos militaires, et même notre Parlement, et que nous déployons nous-mêmes dans notre vie.

I am convinced, and I am sure my colleagues are convinced, that ultimately peacekeeping and its related peacemaking are the ultimate, albeit altruistic sometimes, goal of our military and in fact of our Parliament and of our own individual work in life.


Nous avons ensuite ouvert ici même au Parlement un large débat autour de ces propositions avec les gouvernements et de nombreuses parties intéressées.

We went on to discuss these proposals at length: here in the Parliament, with the Member State governments and with the many interested parties.


(3) L'article 8 de ladite directive fait obligation aux États membres de remettre à la Commission un rapport sur l'expérience acquise, à la lumière duquel la Commission est tenue de présenter elle-même au Parlement européen et au Conseil un rapport assorti de toute proposition de révision qu'elle considère appropriée.

(3) Article 8 of that Directive requires Member States to report to the Commission on the experience gained, in the light of which the Commission is required to make a report to the European Parliament and to the Council together with any proposal for revision of the Directive which it may consider appropriate.


Ainsi, vous pouvez voir que nous sommes très différents d'eux, et quand on a proposé, à Westminster, en 1981, qu'ils adoptent ce modèle, de nombreuses objections ont été soulevées, fondées sur le fait que notre fonctionnement était tellement différent de la nature même du Parlement de Westminster que certains d'entre eux étaient même opposés à voter sur cette loi.

But you can see we have departed substantially from them and, when that was proposed to Westminster in 1981 to be adopted by them, there were many objections on the basis that we were doing something so different than the very nature of the Westminster Parliament that some of them were opposed to even vote that legislation.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous-mêmes au parlement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous-mêmes au parlement ->

Date index: 2021-02-07
w